Волшебные чары | страница 67



Гермия знала, что миссис Барлес в своем путающемся сознании испытывала ужасный страх, боясь, что Бэна привлекут к ответственности за то, что он помог тем, кто напал на маркиза.

Она не сказала ничего об этом отцу и" чтобы переменить предмет разговора, спросила:

– С кем ты встречался сегодня, папа?

– Как обычно, с мужчинами, которые приходят во все большее и большее отчаяние, потому что не могут найти работу, – ответил викарий. – Я должен еще поговорить с Джоном, но Бог ведает, будет ли он меня слушать!

Они услышали тяжелые шаги графа, спускавшегося по лестнице.

Викарий вышел из гостиной в холл со словами приветствия:

– Рад видеть тебя, Джон! Как видишь, наш пациент воспрял духом и выглядит, как прежде.

– Во всяком случае, он полон новых идей, – заметил граф.

Он не вышел через открытую наружную дверь, как ожидала Гермия, но прошел в гостиную, и викарий последовал за ним.

Граф стоял, повернувшись спиной к камину, с недовольной складкой между глаз.

– Мы с Деверилем обсуждали проблему безработицы, – сказал он, – перед тем как я оставил его и его чуть не убили по наущению его кузена.

– Проблему безработицы? – переспросил с удивлением викарий.

– А сейчас он опять говорил об этом, – продолжал граф, – и убежден, что я должен построить лесопилку, поскольку теперь, после воины, выросла потребность в древесине.

Гермия слушала, затаив дыхание.

Она с трудом могла доверить, что эти слова вылетели из уст дяди.

– Мне трудно, – продолжал граф, – не прислушаться к его предложению. Но поскольку у меня нет времени, а для этого придется нанимать множество тех бездельников, о которых ты так печешься, Стэнтон, я хочу поручить это тебе!

– Поручить это мне? – вырвалось у викария.

Гермия знала, что ее отец, так же как и она, был поражен тем, что сказал граф.

– Да, так я и сказал, – ответил граф, – так что займись этим. Нанимай кого хочешь и сколько хочешь, но я желаю, чтобы дело это приносило прибыль или по крайней мере не было убыточным в течение двух иди трех лет.

После этого мы решим, следует ли его продолжить.

Викарий глубоко вздохнул, прежде чем произнес:

– Я могу только поблагодарить тебя, Джон, от всего сердца.

– Только не докучай мне деталями, – продолжил граф, – и совершай все финансовые дела с моим счетоводом. Я скажу ему, чтобы он приехал из Лондона встретиться с тобой.

С этими словами граф вышел из гостиной, как будто раскаиваясь в своей собственной щедрости, и его брат последовал за ним, все еще с трудом веря, что это ему не приснилось.