Любовь сильнее дьявола | страница 77



Это ее потрясло.

Она боялась думать о том, что когда-нибудь мужчина, за которого она выйдет замуж, разочаруется в ней и пустится на поиски новой любви.

Отец ее был совсем не таким.

Но сейчас она чувствовала, что Винсент любит ее так же сильно, как и она его, – всей душой.

Голос из-за двери спросил:

– Вы готовы, мисс Хариза? Карета подана, и отец ждет вас в холле.

– Иду! – крикнула она.

Еще один, последний взгляд в зеркало.

– Пожалуйста, Боже, – взмолилась она, – сделай так, чтобы я всегда казалась ему такой же красивой, как сегодня!

Она спустилась в холл, где ее ждал отец.

Экипаж был запряжен новой четверкой совершенно одинаковых вороных коней.

Полковник приобрел их для Винсента в качестве свадебного подарка.

– Я был на аукционе, – объяснил он, – и не смог устоять перед такими красавцами.

Я собирался купить их для себя, но вдруг подумал, как великолепно будет смотреться Хариза в открытом экипаже, запряженном этой четверкой, и решил, мой мальчик, – они ваши!

– Даже не знаю, как вас благодарить, – сказал Винсент, – хотя для меня важно лишь то, что вы отдаете за меня Харизу!

Полковник рассмеялся.

– Я думаю, мое разрешение никого не волновало! Но должен сказать по совести, я предпочитаю вас в качестве зятя всем остальным молодым людям в целом мире!

Сев в экипаж, Хариза взяла отца за руку.

– Я так рада, что вы с Винсентом собираетесь строить ипподром, – произнесла она. – Это значит, я буду видеть вас каждый день, папенька, и никогда не потеряю из виду!

– Я, между прочим, и сам не намерен терять тебя из виду. У меня грандиозные планы, и касаются они наших поместий. Я думаю, мы должны наконец соединить их в одно.

– О папенька, какая замечательная идея! – возликовала Хариза. – Я знаю, она придется Винсенту по душе.

– Вы можете оставить меня на хозяйстве, а сами наслаждайтесь медовым месяцем, – предложил полковник. – Ведь это естественно, что Винсент будет думать только о тебе, а ты – только о нем.

– Вы совершенно правы, – кивнула Хариза. – Но если вы снова купите для нас лошадей, то придется расширить конюшни!

– Я и об этом уже подумал!

Они рассмеялись.

Подъезжая к Обители, Хариза почувствовала, как сердце ее взволнованно забилось.

На крыльце их встречал Доукинс в парадном облачении.

Лакеи в зале никогда не выглядели более торжественно.

Часовня была заполнена слугами из обоих поместий.

Там собрались также фермеры со своими женами.

Хариза шла по проходу и ощущала их частью одной большой семьи.

Семьи, зародившейся в тот день, когда монахи построили Обитель.