Леди и разбойник | страница 27
Но Тея не слушала свою двоюродную бабку. Ей все казалось чудесным, начиная с модных нарядов дам с короткими разрезными рукавами, украшенными лентами, открытыми корсажами и пышными атласными и парчовыми юбками, и кончая чудовищными вывесками, которые раскачивались над улочками, ведущими к Чаринг-Кросс, и глашатаями, объявлявшими: «Час, и утро холодное и морозное!»
Однако когда их карета подъехала к дворцу, который раскинулся вдоль реки почти на полмили, Тея обрадовалась, что Марта была с ней. Уайтхолл почти испугал ее своей пышностью и величием. Для леди Дарлингтон это величие казалось привычным. Она нередко гостила во дворце в прежние годы, а вот Марта была потрясена не меньше самой Теи. С Мартой можно было обмениваться изумленными восклицаниями, обсуждать все странное и непонятное, что окружало их со всех сторон.
Если бы всего несколько дней назад кто-нибудь сказал Tee, что у Марты есть от нее тайны, она бы не поверила. И вот Марта словно превратилась в незнакомку, замкнулась в какой-то крепости, куда Tee хода не было.
Что значил Белогрудый для Марты и почему одно упоминание о нем так взволновало ее?
Тея села за туалетный столик, недоумевающая и растерянная, а потом воспоминания пятилетней давности внезапно нахлынули на нее. Она мысленно увидела, как он идет к ней между деревьями. Тея не решилась следить за поединком между ним и тем человеком, чьей женой она стала всего несколько часов назад. Она услышала звон оружия и поняла, что не смеет, не должна туда смотреть. Кажется, именно в эти секунды она из ребенка превратилась в женщину, ясно осознав, что ждет ее как жену Христиана Дрисдейла, если разбойник проиграет этот бой.
Когда Дрисдейл убил ее песика, она окончательно поняла, насколько этот человек жесток.
Никогда еще Тея не сталкивалась с настоящим зверством, с человеком, который готов был обратить свою силу против беззащитного существа. И этот человек питал к ней порочную страсть. Это Тея понимала, несмотря на всю свою невинность.
Она боялась наблюдать за поединком, чтобы не видеть, как человек, который был к ней так добр, который пришел к ней на помощь именно тогда, когда она так в ней нуждалась, » упадет, сраженный, к ногам того, кого Тея презирала и ненавидела. В отчаянии она не верила в иной исход этого боя:
Дрисдейл был крупнее и сильнее, чем разбойник! Может быть, он только казался ей таким, может быть, это отчаяние не позволяло ей надеяться на спасение.
Она упала на колени, не замечая, что влажная земля пачкает ее атласное платье, и повторяла снова и снова детскую молитву, слова которой не имели смысла, но в которую она вкладывала всю свою душу, взывавшую о помощи.