Красотка для маркиза | страница 43
– Доброе утро, дорогая моя! – произнесла миссис Харкорт своим мягким голосом. – Надеюсь, вам хорошо спалось?
– Да… да, очень хорошо, – ответила Мелинда. – Я… я собралась идти разыскивать вас, но дверь оказалась запертой.
– Да, она была заперта, – ответила миссис Харкорт. – Я заперла ее, потому что в данный момент в доме очень много народу, и я побоялась, что кто-нибудь по ошибке может ворваться в эту комнату и разбудить вас. Вы выглядели такой усталой прошлой ночью.
Мелинда открыла было рот, чтобы сказать госпоже Харкорт об опийной настойке, но потом решила, что в этом нет необходимости. В конце концов, ей больше никто не сможет дать это снадобье еще раз, и тогда из-за чего волноваться?
– Вы очень добры, мадам, – поблагодарила она миссис Харкорт. – Я глубоко признательна вам за то, что вы разрешили мне провести ночь в вашем доме. Но теперь я должна ехать и была бы вам чрезвычайно благодарна, если бы вы дали мне адрес бюро миссис Бруэр.
– Я уже отыскала его для вас, – ответила миссис Харкорт. – Но я только что услышала нечто такое, что, думаю, вас заинтересует в большей степени.
– Какое-нибудь место, которое я могу получить? – спросила Мелинда.
– Именно так, – ответила миссис Харкорт. – Но сначала вы обязательно должны позавтракать. Вернитесь в постель. Я скажу одной из горничных, чтобы она принесла вам поесть. Она будет здесь сию же минуту.
Не прекращая разговора, миссис Харкорт открыла дверь и выглянула в коридор, оставив дверь приоткрытой. Так как Мелинда была неодета, ей ничего не оставалось, кроме как вернуться в постель. Мелинда присела на кровать, укоряя себя за то чувство легкого беспокойства, которое так и осталось у нее в глубине сознания.
Минутой позже горничная, облаченная в сильно накрахмаленный чепец и хрустящий передник, внесла поднос с завтраком и поставила его на кровать. Мелинда отметила, что горничная была средних лет со странным выражением на лице, которое Мелинда не могла определить.
Про себя она решила, что это, должно быть, презрение, и удивилась, почему горничная в доме миссис Харкорт позволяет себе смотреть на нее так.
– А теперь поторопитесь и уберитесь в комнатах, Дорис, – сказала миссис Харкорт.
– Я не могу убрать седьмой номер, – ответила горничная сердитым голосом. – Они позвонили около часа назад и сказали, что желают бутылку шампанского. Джон понес ее им.
– Ну все, хватит, Дорис, – резко оборвала ее миссис Харкорт и затворила за ней дверь.
На завтрак были яйца-пашот, тосты, масло, мармелад и кофе в кофейнике. Мелинда сама налила себе кофе в чашку, чувствуя некое замешательство от того, что миссис Харкорт наблюдает за ней.