Дьявольское наваждение | страница 18



– Ну, я услышу, если что, – ответил Росс. – Тут не Проспишь – звонок-то прямо над кроватью!

Герцог снова посмеялся. Он тоже отметил, что вдовствующая графиня окружила высокопоставленного гостя всеми удобствами, и это еще раз доказывало, что ненавистного брака ему не избежать.

Герцог ждал, гадая, что же делать, если Росс не услышит звонка или если механизм не сработает. К его великой радости, он наконец услышал шаги по коридору. Дверь тихо приоткрылась.

– Ваша светлость звонили?

– Да, Росс, – ответил герцог. – Входи и закрой дверь.

Таинственный голос хозяина подсказал камердинеру, что, по его собственному выражению, «какая-то каша заваривается», а в глазах господина он увидел блеск, которого не было еще вечером.


Примерно через час герцог, которого колотил озноб, был закутан в одеяла и сведен по лестнице дворецким и собственным слугой. Он так слаб от малярии, его трясет «как осиновый лист», рассказывал Росс. Им пришлось едва ли не нести больного в холл, а потом в ожидавший у дверей закрытый экипаж.

Только когда мужчины опустили беспомощного герцога на сиденье, он сумел прошептать:

– Мне так жаль… скажите ее светлости… мне очень жаль…

– Она будет очень огорчена, ваша светлость, – отозвался дворецкий. – Будем надеяться, что ваш врач сумеет усмирить этот ужасный приступ и вылечит вас.

– Благодарю вас… – с трудом выговорил герцог.

Росс укутал ему ноги и сел в карету напротив господина.

Дворецкий произнес:

– Дайте знать ее светлости, когда его светлости станет лучше. Она будет так огорчена! Этим вечером она собиралась дать вечер в его честь.

– Его светлость тоже будет расстроен, когда придет в себя, – ответил Росс. – Он после этих приступов слабее котенка!

Дворецкий сочувственно вздохнул и отошел от кареты.

Лакей захлопнул дверцу, взобрался на запятки и лошади тронулись.

Герцог немедленно вылез из многочисленных одеял и спросил:

– Ты сказал Сазерленду, где надо остановиться?

– Сказал, ваша светлость, – ответил Росс, – но вам бы лучше самому ему показать.

Он выглянул в небольшое окошко за спиной господина.

– Мы уже не видны из дома, ваша светлость.

– Ну так открой окно, ради Бога! Я задыхаюсь! – волновался герцог.

Он стянул с себя последнее одеяло и сложил всю стопку на сиденье.

Когда лошади остановились, Росс распахнул дверь и герцог вышел.

Пока герцог шел к месту, где он оставил Джиованну, кучер медленно ехал следом.

Герцог подходил к кустам. Его не покидало опасение, что Джиованна могла прийти в себя, освободиться и исчезнуть. Конечно, узел был прочным, но ведь у девушки оставалась свободной одна рука…