Искушение дьявола | страница 34



Гейбриел на мгновение притронулся к нагрудному карману, где лежала записка, найденная им на полу в кабинете. Тон послания не на шутку встревожил его. Это не было обычное любовное послание страстного воздыхателя. Если читать между строк, то сообщение больше напоминало угрозу.

«Если ты не будешь моей, то станешь ничьей…» Вспомнив эти зловещие слова, граф сжал кулаки и с такой силой потянул поводья, что у него побелели пальцы. Крупный черный мерин резво загарцевал. Гейбриел начал успокаивать животное, приговаривая ласковые слова и пытаясь справиться с собственным волнением.

Он не понимал, что с ним происходит. Одна мысль о леди Море, развлекающейся с тайным и крайне агрессивным любовником, мгновенно вызывала в нем дикое желание кого-нибудь задушить, и сила собственной реакции пугала Хоксли. Какое ему дело до того, кого избрала себе в поклонники эта глупая девчонка? Ради Бога, пусть забавляется, с кем хочет!

Но как бы Хоксли ни убеждал себя в этом, что-то явно мешало ему и не позволяло с легким сердцем отбросить тревоги. Он отчетливо сознавал: у нее большие неприятности. А иначе зачем ей было так рисковать своей репутацией и тайком пробираться на скандально известный маскарад Лэнскомбов? Может, она договорилась о свидании с автором странной записки или затеяла нечто более хитрое?

Он хотел найти ответы на эти вопросы и потому приехал сюда — в то место, где почти обязательно должна появляться каждая уважающая себя барышня, мечтающая об удачном замужестве. И потом, похоже, он уже просто не мог отказаться от роли странствующего рыцаря, вызволяющего свою прекрасную даму из беды.

Теперь оставалось лишь найти ее. И только стоило ему об этом подумать, как в конце пышного кортежа, с показной помпой передвигавшегося по Роттен-роу, появилось открытое ландо с черным, украшенным золотом верхом, влекомое парой белых лошадей. Гейбриел тут же узнал экипаж вдовствующей герцогини Мейтленд.

В этом роскошном ландо царственно восседала дородная седая женщина — сама герцогиня. Рядом с ней Гейбриел разглядел фигуру в сиреневом платье. Несмотря на разделявшее их расстояние, у него не было никаких сомнений в том, что это и есть та самая девушка, которая занимает все его мысли.

Ее тонкий профиль был в тени кружевного, защищающего от солнца зонтика. Леди Мора сидела, подавшись вперед, и довольно оживленно беседовала с сидящей напротив худой, сурового вида женщиной и пожилой герцогиней. Однако их беседу вскоре прервали два джентльмена, подъехавшие верхом на лошадях. Они приветственно приподняли шляпы.