Поцелуй вампира: Вампирвилль | страница 71
— Куда она подевалась?
— Она в соседней комнате. Александр ее ловит.
— А других здесь нет? — воскликнула Руби, прикрывая голову руками.
— Нет, они живут в башенке над мансардой. — Джеймсон попытался успокоить предмет своих воздыханий и предложил ей стакан воды. — Я в толк не возьму, как она сюда попала.
— Я чуть было к ней не прикоснулась! — стенала Руби. — Чуть не притронулась к крысе с крыльями!
Александр вошел в комнату, неся что-то под льняной салфеткой.
— Она ведь совсем безобидна, — заявил он невинным тоном, жестом фокусника поднял салфетку, и на нас уставились два черных глаза.
Руби издала еще один душераздирающий крик.
— Пожалуйста, убери это, — взмолился измученный Джеймсон.
— А что, она клевая, — сказала я, когда Александр унес мышь на кухню, чтобы выпустить.
— Как я понимаю, вы не останетесь на десерт, — промолвил Джеймсон.
— Спасибо, я наелась досыта, — пробормотала Руби, еще не отошедшая от шока. — К тому же мне завтра рано открывать офис.
— Понимаю, — отозвался Джеймсон, склонил голову, взял с коридорного столика ее сумочку и цветок и вручил ей.
— Спасибо, — торопливо произнесла Руби. — Прекрасная орхидея. Ужин был великолепен.
Все еще сама не своя, она направилась к двери.
— Боюсь, вечер прошел не так, как я мечтал, — с сожалением признался Джеймсон, следуя за ней. — Вы привыкли лучше проводить время, мисс Руби. Я ошибался, думая...
— Все в порядке, — мягко проговорила она. — Я понимаю.
Я знала, что Джеймсон пригласил меня и Александра, чтобы Руби чувствовала себя уютнее, а вышло так, что мы весь вечер толковали только о гробах да кладбищах. Я почувствовала неловкость.
— Пожалуйста, только не надо винить Джеймсона, — взмолилась я. — Это наша вина, моя и Александра. Мы заболтались о глупостях и нагнали страху. А Джеймсон — настоящий джентльмен.
— Никто ни в чем не виноват, — заверила Руби. — Думаю, все мы тут слегка перенервничали.
— Как насчет того, чтобы завтра поужинать? — спросила я.
— Ну... — неуверенно начала Руби.
— В хорошем модном ресторане с жизнерадостной музыкой? — продолжила я.
— Это было бы мило, — смягчилась она.
— Только вы вдвоем, — сказала я.
— Только мы вдвоем, — с готовностью поддержал меня Джеймсон.
— И ни слова о гробах, призраках и летучих мышах, — добавила я.
— Это же свидание, — с улыбкой поддержала меня Руби.
Джеймсон открыл дверь для Руби, выходя, обернулся ко мне, оскалил зубы в улыбке и подмигнул.
— С этого момента вы увидите летучих мышей только в виде летучих мячей, если примете мое приглашение на бейсбольный матч, — успела услышать я его слова, когда он удалялся, провожая Руби к машине.