Поцелуй вампира: Вампирвилль | страница 11
— Спасибо, — саркастически произнесла я.
Такая степень убедительности мною даже не планировалось.
— Мне очень жаль, Рэйвен, — сказала мама, выводя свой внедорожник на подъездную дорожку. — Мне до смерти неохота оставлять тебя одну, но необходимо быть на встрече, которая назначена уже давно.
Она довела меня до двери и обняла, перед тем как я вошла внутрь.
— Мне уже лучше, — успокоила я ее.
Я закрыла дверь и, как только увидела, что мама отъехала, подхватила свои обычные вампирские детекторы, то есть чеснок и складное зеркальце, принадлежащее Руби из туристического агентства «Армстронг», и отправилась прямиком к Тревору.
Неудивительно, что вампиры не рискуют высунуться на дневной свет. Я мечтала о благодатной тени деревьев, тенистых облаках и с нетерпением ждала, когда воцарится приятная вечерняя мгла, поскольку успела вконец измучиться под жарким солнцем, опалявшим мою бледную кожу, пока добралась до дома Митчеллов. Напротив большого гаража, рассчитанного на четыре машины, был припаркован пикап с надписью «Фергюсон и сыновья». Я прислонила велосипед к боковине крытого крыльца и позвонила в дверь. Ответа не последовало, и я позвонила снова.
Неожиданно из гаража вышел невысокий пожилой мужчина со стремянкой в руках.
— Привет, мистер Фергюсон, — окликнула я знакомого маляра. — Тревор дома?
Пожилой работник посмотрел на меня не без удивления.
— Это я, Рэйвен, — сказала я и сняла очки.
— А, Рэйвен, привет. Почему ты не в школе?
— У нас обеденный перерыв.
— Вот уж не знал, что вас, школьников, теперь распускают на обед по домам. Давно это, конечно, было, но в мое время ничего подобного никому и в голову не приходило. Вот, как сейчас помню...
— Знаете, я бы с удовольствием все это послушала, но боюсь, что у меня не так много времени.
— Я только что отправил своих сыновей за обедом. Знать бы, что ты придешь... — вежливо начал он.
— Это очень любезно, правда, но мне позарез нужно увидеть Тревора.
— Не лучший денек ты для этого выбрала, это уж точно. Он у себя в спальне, с рассвета не вставал.
С рассвета? Что бы это значило?
— Ладно, я только на минуточку, — сказала я, норовя бочком пройти мимо него к гаражу.
Мистер Фергюсон поставил лестницу.
— Рэйвен, туда нельзя.
— Но почему? Мне ведь нужно, — жалобно промяукала я.
Конечно, откуда ему знать, что я занималась спасением всего Занудвилля?
— Не положено. Я на работе. Это было бы нарушением контракта.
Ха! Подумаешь, контракт! Похоже, тут много чего придется нарушить. Я скорчила самую умильную щенячью физиономию, которая всегда помогала мне, когда нужно было отпроситься у папы погулять допоздна, но старикашка на этот фокус не поддался.