Рождественские звезды | страница 23
– Священники тоже не ангелы.
Кейси в свою очередь рассмеялась, и ей сразу стало легче.
– Вот видишь? Веселый смех – способ вылечить все, без исключения!
– Испытай это на себе, когда узнаешь, что сделала Лайза со своим красивым новым платьем.
Обе женщины обернулись на голос и увидели в дверях Джейка.
– Что она натворила? – спросила Энни у брата.
– Даже не знаю, но платье у нее в чем-то черном и несмываемом.
– Ох! – Энни вскочила. – Я вернусь, Кейс. Никуда не уходи!
– Она не уйдет, – заверил сестру Джейк.
– Не уйду? – переспросила Кейси у Джейка.
– Нет. Пока мы не поговорим.
– О чем?
– О нашей свадьбе, – ответил Джейк. Комната накренилась, и Кейси ухватилась за край стола, чтобы не упасть.
Джейк взял ее за руку и повел к кровати.
– Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? – Кейси недоверчиво покачала головой и подняла удивленные глаза на Джейка.
– Кейси, – сказал он, – тетя Эмма рвется к телефону, а дядя Гарри и отец не смогут ее долго удерживать.
– Ну и что?
– А то, что, если телефон попадет в руки тети Эммы, она оповестит больше людей, чем все газеты нашего города.
– Ты испугался сплетен? – Кейси тут же пожалела о своих словах. Из того, что ей рассказала Энни о разводе Джейка, Кейси поняла, что процедура эта была не из приятных. Без сомнения, сплетники перемывали Джейку косточки еще долгие месяцы.
– Не обо мне будут сплетничать. – Джейк забегал по комнате. – Я – старая прочитанная газета. Но ты для них – лакомый кусочек.
– Ох!
Джейк ясно понимал, что по своей натуре Кейси не была воительницей, и в нем росло стремление защитить ее.
– Джейк, я давно живу в другом городе. С какой стати в Симпсоне начнут обсуждать все случившееся со мной?
– Морган-Хилл не так уж далеко отсюда, – напомнил он ей. – А семья Оукс хорошо известна.
При упоминании о ее семье Кейси побледнела.
– Хорошо, Джейк, – тихо сказала она.
Красавица и Чудовище.
Эти слова всплыли в памяти Джейка, когда он увидел свою невесту под руку с ее отцом, торжественно направлявшихся к нему. Кейси выглядела и впрямь красавицей. Ее блестящие вьющиеся волосы рассыпались по плечам, ниспадая из-под венка из красных роз и белых гвоздик. Мягкая тонкая белая хлопчатая ткань трепетала при каждом ее шаге, и Джейк должен был признать, что это платье нравится ему гораздо больше, чем то, в котором Кейси была на прошлой неделе.
Джейк перевел взгляд на Чудовище. На Хендерсона Оукса. Это был человек, почти лишенный чувства юмора и совершенно не ведающий о правилах приличия. С мрачным выражением лица Хендерсон Оукс вел свою улыбающуюся дочь к ее жениху.