Рождественские звезды | страница 2
– Ну, Джейк, ну хоть намекни… чуть-чуть, – умоляла она его по телефону.
– Подождешь, – сказал он ей и отпил кофе. – Завтра утром отложи все дела и мчись сюда. Твое любопытство будет удовлетворено.
– Какой же ты ужасный человек. А еще старший брат!
– А то я не знаю. – Он ухмыльнулся. Потом продолжил: – И вот что: пусть приедут отец, дядя Гарри и тетя Эмма.
Энни нервно вздохнула, и Джейк представил, как черные брови младшей сестры взметнулись вверх.
– Наверное, это что-то очень важное, – заключила она.
– Чрезвычайно важное, – заверил ее брат.
– Черт возьми, Джейк! – заговорила Энни серьезным, назидательным тоном, каким обычно говорила со своей трехлетней дочерью Лайзой. – Ты же знаешь – я не выношу неизвестности. Если не объяснишь мне, что происходит, я всю ночь глаз не сомкну.
Она не заснет, это верно. На Джейка нахлынули воспоминания. Перед своим днем рождения Энни обычно всю ночь не спала – пыталась угадать, что же ей подарят. А на Сочельник было и того хуже: она сама не могла заснуть, да еще и ему спать не давала.
– Ладно, так и быть, приоткрою тебе мою тайну.
– Да-а-а?
Джейк нахмурился, выбирая такие слова, чтобы они, не дай Бог, не выдали суть дела.
– Ну вот тебе намек: это то, о чем я давно мечтал.
Последовало долгое молчание.
– И это все? – наконец возмущенно воскликнула она.
– Все, сестренка. До завтра.
– Я говорила и буду повторять: ты злой человек, Джейк. Гореть тебе в аду.
– Вот и хорошо. Там со мной будут все мои друзья.
– Надейся, надейся.
Он ответил ей злобным гортанным смехом. Неудивительно, что она бросила трубку.
Джейк опустил свою на рычажки, подошел к кухонному столу и поставил кофейную чашечку. Сквозь мокрые от дождя стекла окна он какое-то время вглядывался в наступавшие сумерки. Все только начинается, подумал он.
Джейк заключил давно интересовавшую его сделку, и теперь его планы относительно ранчо Парришей наконец-то могли осуществиться. Он сосредоточится на разведении лошадей, о чем столько лет мечтал…
Едва заметная улыбка осветила его лицо, когда Джейк окинул быстрым взглядом свою кухню. Современная техника, сверкающий пол из испанской плитки и камин в углу делали ее похожей на выставочный зал.
За что бы Джейк ни брался, у него все прекрасно получалось. Ранчо его процветало, благодаря чему Джейк расплатился за усовершенствования в доме, на которых настаивала его бывшая жена. И несмотря на все усилия Линды, ей не удалось опустошить его карманы.
Джейк на какое-то мгновение помрачнел… Когда он был ребенком, на ранчо не было удобств. Зато тут царила любовь.