Зловещая тайна Вестерфилда | страница 86
Тут перед ней предстал Маркби. Он принял решение не пропускать ленч, а правильные решения, в конце концов, вознаграждаются, поэтому инспектор, войдя в ресторан, сразу увидел Мередит, склонившуюся над открыткой и чему-то про себя улыбающуюся. Импульсивная радость при виде нее моментально сменилась необъяснимым желанием выяснить, кому она так сосредоточенно пишет с такой откровенной улыбкой.
Он подошел к ее столику, положил руку на спинку стула напротив и сказал:
— Привет. — Она испуганно посмотрела на Маркби. — Разрешите присесть? — спросил он, виновато добавив: — В такое время тут все забито.
— Как вы здесь оказались? — поинтересовалась она, отодвинув в сторону открытку и шариковую ручку.
— Перерыв на ленч, — пояснил он с дружелюбной улыбкой и заказал подошедшей официантке салат с курицей.
Мередит откинула назад густые темные волосы.
— Расследование продвигается?
— Идет своим чередом… — Взгляд инспектора упал на стоявшую на полу сумку, откуда высовывалось тонкое горлышко непонятной бутылки с какой-то темной жидкостью. — Что это у вас там такое?
Мередит проследила за его взглядом.
— Соус «Ли энд Перринс». Привезу одному своему приятелю, который его обожает.
Работавшее по собственной воле сердце, ход которого инспектор не мог контролировать, замерло.
— Вот как? Он… англичанин?
— Да. Мой заместитель. — Заметив убитое выражение лица Маркби, Мередит милосердно добавила: — Вице-консул Тоби Смайт.
Маркби сознавал, что выглядит смущенным, расстроенным. Не надо было садиться с ней за столик. Он с облегчением увидел, что ей принесли суп. Она улыбнулась ему и спросила:
— Не возражаете, если я начну есть?
— Конечно нет.
Он наблюдал, как она берет ложку. Нечего думать, будто у нее нет мужчины. Уныние крепло. Разумеется, для него это не имеет значения. Она просто важный свидетель по делу об убийстве. Хотя интересная, умная, и не совсем понятно, почему он сначала признал ее простушкой. Маркби сурово приказал себе ограничиться делом.
— Хочу установить, кто последним видел или говорил с Лорримером. — То ли показалось, то ли ложка действительно чуть дрогнула в руке, расплескав суп.
— Я его обнаружила ранним утром. До того вряд ли кто-нибудь видел. Ведь убийцы там не было, правда? Тем более отравителя. Но ведь кто-то же рылся в коттедже, наверняка зная, что Лорример мертв…
— И еще мне хочется знать обо всем, что он делал в последнее время. В предпоследний день старик встретил его рано утром, они в очередной раз поскандалили из-за котов. Позже утром вы с ним столкнулись и помогли добраться до дома — к тому времени у него уже были судороги и рвота. Таковы наши последние кинокадры. Чем он занимался с полудня до следующего рассвета? В «Мышастой корове» не был. Сидел больной дома?