Зловещая тайна Вестерфилда | страница 31



Бедное дитя, подумала Мередит, отчаянно ищет отца. Думала, что нашла его в Роберте, и потеряла. Теперь зациклилась на Лейзенби. Он не намного старше ее, но полон уверенности. Ну, если он ей так нужен, очень хорошо. Будем надеяться, он ее ценит.

— Мерри, — сказала вдруг Сара, — ты ведь на своей работе даешь людям советы?

— Иногда, — уклончиво ответила Мередит. — В зависимости от обстоятельств. В довольно узких рамках, заданных правилами, поэтому никак не могу назвать себя тетушкой-исповедницей.

— Нет, но ты знаешь мир.

— Господи помилуй! Возможно, отчасти. Что дальше?

— Допустим… кто-нибудь тебе признается, что ему угрожают…

— Кто угрожает? Чем?

— Допустим… знакомый, который о нем что-то знает… дурное, не подлежащее огласке… а он собирается огласить.

— Сара, — осторожно сказала Мередит, — ты имеешь в виду шантаж? Если так, то это серьезное преступление, которым должна заниматься полиция.

— Допустим, человек не может обратиться в полицию. Я имею в виду, можно как-нибудь иначе избавиться?

— Нет. У полиции есть свои методы борьбы с шантажистами. Она делает все возможное для спасения жертвы.

— Да, но это не шантаж. Я имею в виду, шантажист требует оставить в пустом дупле мешок со старыми пятерками или обменяться портфелями на вокзале Виктории…

— Не обязательно. Шантажом добиваются чего угодно, к примеру работы.

— Тут ничего подобного! — с жаром воскликнула Сара. — Тут все абсолютно легально.

— Может быть, — спокойно продолжала Мередит, — ты расскажешь, в чем дело?

Сара крепко стиснула губы.

— Не могу. Речь идет… о друге.

— Ну, предложи другу или подруге как следует подумать, пусть потом разрешат тебе или не разрешат посоветоваться со мной.

— Ладно. — Сара спрыгнула с кресла, нащупала ногами пушистые розовые тапки. — Спасибо, что выслушала, Мерри. Мне действительно хватило наглости выложить тебе свои проблемы, понимая, как ты устала. Не знаю, зачем утруждать тебя неприятностями моих друзей.

Мередит задумчиво ее разглядывала. Друзья — полный блеф. Сара в беде и, возможно, не способна довериться матери после скандалов трехлетней давности. Вдобавок боится навлечь на себя неудовольствие Лейзенби. Хотелось побольше поговорить о нем, но Мередит подавила желание, поняв, что опасно приблизилась к той черте, которую советовала не переступать Саре, вмешиваясь в отношения между матерью и Питером Расселом. В принципе в Лейзенби ничего нет плохого, кроме того, что он молод, самоуверен и самодоволен настолько, что страшно хочется указать ему его настоящее место. Может быть, раздражение вызвано долгой тяжкой поездкой. Хуже того — подсознательным стремлением защитить интересы Майка.