Зловещая тайна Вестерфилда | страница 13



Мередит решила посмотреть какую-нибудь серию, но в данный момент мало что могла сказать по этому поводу. Вместо того объявила:

— Очень хочется снова увидеть Сару. Посоветуй насчет свадебного подарка, расскажи о бойфренде… прости, о женихе. Где они познакомились?

На лицо кузины легла тень, к тонкой сетке морщинок под гримом добавилась новая складка. Она грохнула чашкой об стол.

— Знаешь, что у меня с Сарой была куча очень неприятных проблем?

— В рождественских открытках не было никакого намека…

— Дело гораздо хуже, — объявила Ева. — Гораздо хуже, чем я тебе писала. — Она безнадежно махнула рукой, несомненно, искренне, но чуть-чуть театрально. Мередит вдруг почуяла укол жалости к ней. — Я сама все испортила, — мрачно призналась Ева. — Все испортила, будучи матерью, Мерри.

— Перестань. Я знаю, как ты предана Саре.

— Правда! — Ева в отчаянии стиснула кулачки. — Только до сих пор не сумела как следует воспитать. Майк был бы недоволен.

Новый укол еще больней пронзил сердце Мередит.

— Пожалуй.

— Он был таким практичным, он так был мне нужен, — вздохнула Ева. — Если б мы не расстались, когда Саре было восемь, если бы он был рядом, все было бы иначе. Знаешь, мы хотели снова сойтись, когда этот проклятый ребенок…

Мередит схватила кузину за руку.

— Хватит, Ева. Все в прошлом, все кончено. — Слова глухо прозвучали в собственных ушах. Разумеется, не в прошлом и не кончено. Вслух она проговорила: — Ты сделала для Сары все возможное.

— Нет, не сделала! Я ее погубила. Понимаешь, у меня никогда не было времени. Второй брак с Хьюго… не хочу вспоминать. Прискорбные подробности тебе известны. Из-за этого я уделяла бедняжечке Саре еще меньше внимания. Потом она вдруг из маленькой девочки стала подростком, завертелась на самых что ни на есть непотребных тусовках. — Ева сделала паузу, оттолкнула поднос с чашками. — Кому нужен чай? Пять часов уже минуло. Может, выпьем чего-то покрепче?

— Спасибо, я лучше попозже.

— Ничего, если я хлебну джина?

— Разумеется. Ты у себя дома.

— Нынче как бы устаревший напиток, — заметила Ева, вернувшись через пару минут с порцией джина с тоником. — Теперь пьют какую-то дикую мешанину под экзотическими названиями. Я отстала от моды, Мерри. В сорок четыре года все труднее мириться с тем, что говорит и делает моя дочь.

— По-моему, почти все родители говорят то же самое. Возраст тут ни при чем. Таковы вообще отношения матери с дочерью.

— Саре через месяц стукнет двадцать. — Видно, Ева не слышала вставленного замечания. — Милый бедный Роберт указывал на ее безобразное поведение. Я, конечно, сначала не могла поверить. Мы тогда жили в Лондоне. У меня все складывалось необычайно удачно, просто не хотелось видеть ничего дурного. Однажды Сара пришла с вечеринки часа в три-четыре утра, подняла шум, я толком не проснулась и подумала, как любой нормальный человек: провалился бы этот ребенок ко всем чертям! И не встала. Хорошая мать встала бы. Я всегда была плохой матерью, поэтому просто сунула голову под подушку и постаралась снова заснуть. Она еще какое-то время чем-то гремела, что-то роняла, потом притихла. Тут даже до меня дошло — что-то не так. Я поднялась, пошла к ней. Она была в доску пьяная, ее жутко тошнило. Мало кто видел нечто подобное. Приползла к себе в комнату, свалилась в кресло в выходном наряде, не выключив свет. Кругом блевотина. Я стояла, смотрела на нее и думала: боже милостивый, ведь ей всего семнадцать. Ради всего святого, как я это допустила?