Ворчун-благодетель | страница 10



Даланкур (в сторону). О, какая мука!

Г-жа Даланкур. Вы его хорошо знаете. Можно ли желать для Анжелики лучшей партии?

Даланкур (смущенно). Посмотрим… Потолкуем…

Г-жа Даланкур. Сделайте мне удовольствие, позвольте мне заняться этим делом. Я поставлю себе целью добиться успеха.

Даланкур (еще сильнее смущаясь). Сударыня…

Г-жа Даланкур. Что же?

Даланкур. Это невозможно.

Г-жа Даланкур. Невозможно? Почему?

Даланкур (смущенно). Согласится ли на это дядюшка?

Г-жа Даланкур. Ну, это бог знает что! Я готова ему оказывать всякое внимание, но ведь вы — брат Анжелики. Приданое в ваших руках. От вас зависит дать больше или меньше. Дайте мне убедиться в их взаимной склонности, а уж в денежных вопросах я наверно все смогу уладить.

Даланкур (с живостью). Нет! Если вы меня любите, — сохрани вас бог!

Г-жа Даланкур. Неужели вы не хотите выдать сестру замуж?

Даланкур. Напротив…

Г-жа Даланкур. Неужели вы…

Даланкур. Мне необходимо идти. Мы поговорим об Этом, когда я вернусь. (Хочет уйти.)

Г-жа Даланкур. Вы находите неудобным, чтобы я вмешивалась в это дело?

Даланкур. Нисколько, ничуть.

Г-жа Даланкур. Послушайте, неужели это из-за приданого?

Даланкур. Не знаю, ничего не знаю.


(Уходит.)

Явление семнадцатое


Госпожа Даланкур, одна.


Г-жа Даланкур. Что все это означает? Не понимаю. Неужели мой муж… Нет, он слишком благоразумен, чтобы ему пришлось в чем-нибудь себя упрекать.


Явление восемнадцатое


Анжелика и госпожа Даланкур.


Анжелика (не видя г-жи Даланкур). Как бы мне поговорить с Мартой!

Г-жа Даланкур. Сестрица…

Анжелика (холодно). Сударыня…

Г-жа Даланкур (ласково). Куда это вы идете, сестрица?

Анжелика (холодно). Я хотела выйти, сударыня.

Г-жа Даланкур. О, о… Мы сердимся, кажется?

Анжелика. У меня есть на это причины.

Г-жа Даланкур. Уж не на меня ли вы сердитесь?

Анжелика. Но, сударыня…

Г-жа Даланкур. Послушайте, дитя мое! Если вы Это из-за монастыря, то дайте мне сказать, что я тут ни при чем. Поверьте. Напротив, я вас очень люблю и сделаю все возможное, чтобы вы были счастливы.

Анжелика (в сторону, со слезами). Какое лицемерие!

Г-жа Даланкур. Да что с вами, вы плачете, кажется?

Анжелика (в сторону). Как я обманывалась в ней! (Утирает глаза.)

Г-жа Даланкур. Что же за причина вашего горя?

Анжелика (с досадой). Ах, боже мой! Неприятности моего брата.

Г-жа Даланкур (удивленно). Неприятности вашего брата?

Анжелика. Да. Кому же их лучше знать, как не вам?

Г-жа Даланкур. Что вы такое говорите? Объясните мне, пожалуйста.

Анжелика. К чему?