Христолюди | страница 21



Теперь мальчик подрос, но ничем особенным не выделялся, кроме исключительной осведомленности о всех событиях в лесу, хотя вытянуть эту информацию из него было трудно. Кандид поселил мальчика с собой в старом доме и снова набросился на манускрипты. Сделал он это вовремя, так как скоро хлынул проливной дождь, и когда Кандид, обратив внимание, что дождь идет подряд несколько дней без перерыва, вышел на улицу, то обнаружил, что деревня лежит в развалинах. На месте улиц тянулись болота, там и сям из грязи и тины торчали обломки мебели, скелеты животных, поросшие разноцветными цветами. Тогда, - освободившись наконец от всяких страхов, он взялся за изучение пергаментов с прежним рвением. И чем меньше он понимал их, тем с большим удовольствием продолжал изучать. Но он чувствовал, что учение Бена Гессери содержит ключ к тайне манускриптов, поэтому постоянно перечитывал его, пытаясь понять его суть. Он привык к шуму дождя, который через два месяца превратился в новую форму тишины.

Так прошло около года. А затем Кандид почувствовал, что близок к расшифровке манускриптов. С того времени он стал замечать странные изменения вокруг. Розы пахли полынью, семена фасоли, высыпавшиеся из тыквенной плошки, сложились на полу в геометрически правильный рисунок морской звезды, а как-то раз ночью по небу пролетела вереница светящихся оранжевых дисков. Но Кандида это не пугало, благодаря знанию учения Бене Гессери.

Однажды утром пропал мальчик, который в последнее время полностью обслуживал Кандида. Кандид искал его целый день, пока случайно не вышел на задний дворик старого дома. И тут он увидел ребенка - измятую сухую шкурку, которую собравшиеся со всего света муравьи старательно волокли к своим жилищам по выложенной камнями дорожке сада.

Кандид словно оцепенел. Но не от изумления и ужаса, а потому, что в это мгновение ему открылись ключи шифров манускриптов, и он увидел эпиграф к пергаментам, приведенный в полное соответствие со временем и пространством человеческого мира, согласно учению Бене Гессери: "Последний из прямого потомства воспитанников мокрецов будет съеден муравьями". Кандид не смог побороть нетерпение, бросился в дом, и вместо того, чтобы вынести пергаменты на свет, к своему рабочему месту, принялся тут же, около стенного шкафа, стоя расшифровывать их вслух - без всякого труда, так, словно они написаны на его родном языке, и он читает их при ослепительно ярком полуденном освещении.