Кровь нынче в моде | страница 25



— Они такие славные, вы должны чувствовать себя как дома.

Он просто гений лицемерия.

Я соглашаюсь, что Рэйчел и Нина «премиленькие модницы», и получаю невзрачную серую пластиковую карточку, которая в дальнейшем позволит мне преодолевать препоны охраны при входе.

Никого из тех, кого я знаю, пока еще нет. Дверь Алексы заперта. Компьютер Аннабел включен, но сама она отсутствует. Даже Нины и Рэйчел нигде не видно. Но зато меня ждет гора писем от конкурсанток «Тэсти-герл», которые должны быть зарегистрированы, поэтому я начинаю работать так быстро, как только могу, в надежде закончить эту канитель до того, как придет время отправляться осенью в медицинскую школу.

Нина появляется около десяти, на ней тоже туфли на платформе и джинсовая мини-юбка. Я обдумываю, не использовать ли мне этот факт как повод для начала беседы. Но тут же отметаю эту мысль. Вчера я поняла, что мы, скорее всего, станем смертельными врагами. Жизнь стажера — это постоянная борьба за интересную работу. «Интересная работа» подразумевает испытание тональных кремов и румян на собственной шкуре и распутывание поясов в секции аксессуаров — безумно захватывающие задания, о которых мои конкурентки распространялись, причем взахлеб, после полудня, в то время как я продолжала заниматься письмами. Такие задания на первый взгляд кажутся дурацкими, но относиться к ним надо со всей ответственностью. А если вы столь же амбициозны, как Нина и Рэйчел, то для вас нет ничего важнее, чем устанавливать контакты с разными людьми и оказывать им любезности. Между собой они уже поделили сферы влияния. Теперь же, когда здесь появилась я, началась борьба не на жизнь, а на смерть.

Тем не менее, я вежливо приветствую Нину и замечаю:

— Кажется, в офисах начинают работать довольно поздно.

Она пожимает обнаженными загорелыми плечами:

— Все приходят в разное время.

— Раньше я работала в Службе спасения. Нам приходилось начинать в шесть тридцать.

— В Службе спасения? — Она развернулась на стуле так, чтобы оказаться ко мне лицом. — А как же ты попала сюда?

Мне следовало бы солгать и произвести на нее впечатление, но я не смогла.

— С Лиллиан меня познакомила тетя, она и предложила мне работу здесь. Не знаю почему.

— А чем занимается твоя тетя?

— Она арт-брокер. Устраивает дела для частных клиентов.

Нина скептически разглядывает меня.

— Она имеет отношение к моде? Среди ее клиентов есть известные модельеры? Например, может быть, она была поставщиком произведений искусства для резиденции Эли Тахари в Хэмптоне?