Принцесса и горошины | страница 5



На мгновение он застыл, вероятно, раздумывая, как будет пытать ее в подземельях дворца, но удивив ее; мужчина закинул голову назад и рассмеялся. Всё еще смеясь, он поклонился и отошел от двери. — Как пожелаете, миледи, несмотря на ваш явный интерес к моим… брюкам. Но побеспокоив меня, не соблаговолите хотя бы назвать свое имя.

Она пробежала мимо него, остановилась, только оказавшись в безопасности коридора.

— Разумеется. Меня зовут Магда.

Рис нэ Гэренвин, благородный принц Верховного Дома Благого Двора, стоял и смотрел вслед девчонке, убегавшей от него по коридору. Определенно человек. Вероятно, обладающая некоторой долей простой магии. Но он ничего не ощутил в ней, что позволило ей так дерзко сопротивляться ему. Люди тянулись к фэйри, как драконы к драгоценностям, непреодолимо и неумолимо.

А эта с презрением отнеслась к его вниманию, даже, когда он открыл свои чувства к ней и добавил в голос немного волшебного очарования. Она должна была оказаться на коленях, моля о его прикосновении. Но при этой мысли он испытал некое отвращение. Она была красива и полуодета, но он не испытывал к ней сексуального влечения. Скорее необъяснимую нежность, что заставило его задуматься, не наложили ли на него ранее не встречающееся заклинание.

Звук тяжелых шагов прервал его размышления, он глубоко вздохнул, отгоняя все мысли о дерзкой Магде. Вероятно, он найдет ее завтра. Или потребует ее компании в качестве подарка от хозяина. Зайдя в свою комнату и закрыв дверь, он улыбнулся.

Это возобновление договора могло оказаться самым забавным за шестьсот лет.

Вечер следующего дня

Люси спускалась по лестнице следом за Глори, бормоча ужасные и в основном неосуществимые угрозы себе под нос, пытаясь не наступить на платье, которое не хотела надевать. Глори решила, что ей необходима леди, чтобы лично прислуживать ей на всех банкетах в течение недели, так как она слышала, что леди из фэйри также себя баловали. Разумеется, подходила одна лишь Люси.

По крайней мере, она выиграла борьбу против надевания розового платья. После долгого и болезненного спора (Глори швыряла щетку для волос и топала ногами), Люси высказала одно идеальное и неопровержимое замечание: если она, Люси, оденется в розовое, то отберет некоторую долю внимания от самой Глори, одетой в удивительно красивое розовое одеяние.

Гнев Глори как по мановению волшебной палочки превратился в выражение глубокомысленного размышления. Потом она вернулась к своему гардеробу, наклонилась к самому дальнему углу, чтобы поднять что-то с пола, и вытащила одно из прекраснейших платьев, которое Люси когда-либо видела. Изумрудный шелковый лиф и юбка, пышно ниспадающая на нижнюю юбку настоящего золотого цвета. Изящные золотистые шарики, — которые, казалось, были сделаны из чистого золота, — блестели на корсаже и рукавах.