Восьмой навык: От эффективности к величию | страница 45



— Полагаю, это может произойти; но, думаю, не произойдет.

— Ты потеряешь пост президента в своей стране.

— Да, это тоже может случиться.

— Ты потеряешь свою жизнь. (И, как мы знаем, он действительно погиб от пули политического экстремиста.)

— Моя жизнь предопределена свыше. Она не станет ни на минуту длиннее или короче, чем предназначено судьбой, — ответил он.

Джехан обняла его и сказала, что он самый замечательный человек из всех, кого она знает.

Затем я спросил мадам Садат, что было, когда ее муж вернулся из Израиля. Она ответила, что обычно путь от аэропорта до дворца занимает полчаса. В тот день на это потребовалось более трех часов. Дороги и улицы города были забиты сотнями тысяч людей, приветствовавших Садата аплодисментами и возгласами одобрения, — теми же людьми, которые еще неделей ранее страстно поддерживали совершенно противоположную позицию. Он поступил правильно, и они это знали. Духовный интеллект представляет собой способность более высокого уровня, нежели интеллект эмоциональный. Они признавали, что во взаимозависимом мире невозможно думать и жить независимо.

Садат подчинил свое эго и EQ (социальную чувствительность, сопереживание и способность общаться с другими людьми) своему SQ (совести), и результат его поступка имел огромный резонанс во всем мире. Руководствуясь своим духовным интеллектом, он поднял на новый уровень другие виды интеллекта и стал человеком, обладающим высочайшим моральным авторитетом.

Не только великие мировые лидеры идут по этому пути завоевания морального авторитета, самореализации и влиятельности. Потенциал для обретения простого, огромного и спокойного морального авторитета заложен в каждом из нас.

Когда будет наконец написана история мира, а также общественных институтов, обществ, общин, семей и личностей, главной темой станет вопрос о том, до какой степени люди жили в соответствии со своей божественной совестью, а не в соответствии с социальным сознанием. Речь идет о врожденной, интуитивной мудрости, содержащейся в принципах или естественных законах, которые проповедуют все важнейшие религии и бессмертные философские учения мира. Ни геополитике, ни экономике, ни правительствам, ни войнам, ни социальной культуре, ни искусству, ни образованию или церкви не будет придаваться такого значения. Моральное или духовное измерение — а именно, насколько люди и учреждения привержены универсальным, вечным принципам, определяющим, что правильно и неправильно, — будет всеобъемлющей и верховной правящей силой.