Рождество Желтофиолей | страница 56
Глаза Дейзи стали огромными.
— Ты хочешь сказать, ты считаешь, что он… и леди Китридж…
Взгляд Лилиан затуманился от жгучих слез.
— У них, похоже, много общего, — сказала она.
— Лилиан, это просто безумие, — прошептала Дейзи. — Уэстклиф обожает тебя. Ты мать его ребенка.
— Я не говорю, что мне кажется, будто он мне изменяет, — так же шепотом ответила Лилиан. — Он слишком благороден для этого. Но я не хочу, чтобы ему захотелось это сделать.
— Частота его… ну, супружеских обязанностей… уменьшилась?
Лилиан слегка покраснела, обдумывая ответ на этот вопрос.
— Нет, вовсе нет.
— Что ж, это хорошо. В некоторых романах, что я читала, после того как неверный супруг заводит связь на стороне, он начинает уделять своей жене меньше внимания.
— Что еще говорится в романах?
— Ну, иногда муж–обманщик может начать пользоваться духами с новым запахом или завязывать по–другому галстук.
Лилиан озабоченно нахмурила лоб.
— Я никогда не обращала внимания на его галстук. Придется посмотреть повнимательнее.
— А еще он проявляет неподобающее внимание к распорядку дня своей жены.
— Это не поможет: Уэстклиф проявляет неподобающее внимание к распорядку дня всех окружающих.
— Что насчет новых штучек?
— Каких еще штучек?
Дейзи продолжала говорить шепотом:
— В спальне.
— О, Боже! Это тоже признак неверности? — Лилиан бросила на сестру изумленный взгляд. — Откуда чертовы романисты знают о таких вещах?
— Поговори с ним, — тихо посоветовала Дейзи. — Расскажи о своих страхах. Я уверена, Уэстклиф никогда не сделает ничего, чтобы причинить тебе боль, милая.
— Нарочно — нет, — согласилась Лилиан с вымученной улыбкой. Она посмотрела в окно, за которым была холодная, темная мгла. — Холодает. Надеюсь, на Рождество выпадет снег.
Глава девятая
Хотя Ханна и Натали не сговариваясь решили оставить позади свою вчерашнюю размолвку, на следующий день отношения между ними все еще были прохладными. Поэтому Ханна почувствовала облегчение, когда Натали, не взяв ее с собой, в компании леди Блэндфорд и еще нескольких дам на празднично украшенной коляске отправилась кататься по окрестностям. Остальные дамы решили остаться в Стоуни–Кросс–Парке и пообщаться за чаем и рукоделием, в то время как бóльшая часть джентльменов на целый день поехала в Элтон на праздник пива.
Ханна, предоставленная сама себе, с удовольствием исследовала особняк, задержавшись в художественной галерее и поглазев на ряды бесценных полотен. Она также посетила оранжерею и насладилась воздухом, наполненным запахами цитрусов и лавра. Это было чудесное теплое помещение со встроенными железными решетками, пропускающими тепло от печей, находившихся этажом ниже. Она уже шла в бальный зал, когда к ней приблизился маленький мальчик, один из тех, кому она вчера читала.