Твой сладкий поцелуй | страница 75



— Ты рада? — не успокаивалась мать. — Ты примешь его предложение?

— Конечно, нет, — не моргнув, ответила Мария.

В кабинете отца на несколько секунд стало тихо. Родители обменялись взглядами, потом мать снова обратилась к Марии:

— Но почему нет, дорогая?

— Потому что я не люблю его. — Мария уже преодолела удивление, и волнение первых минут разговора. — И мне кажется, он тоже не любит меня. Мы через месяц наскучим друг другу. Он — добрый и милый человек, но я к нему равнодушна.

Родители снова переглянулись.

— Если это твой окончательный ответ, — начал отец, скорее с растерянным, чем с разочарованным видом, — то я откажу ему.

— Спасибо, папа. — Мария благодарно улыбнулась отцу. — Ты — лучший отец на свете. — С этими словами Мария встала и обошла стол, чтобы чмокнуть его в щеку.

— Но ты уверена? — Отец взял ее за руку. — Обычно мужчина не просит руки дважды, Мария. Может быть, тебе надо денек подумать, прежде чем я буду говорить с ним?

— Он — очень подходящая пара, — тихо заметила графиня. — Симпатичный, добрый, послушный. Ты будешь хорошо обеспечена. Я надеюсь, твое решение не является поспешным и необдуманным, Мария?

— Я слушаю свое сердце, мама. Лорд Хартвуд — не для меня. И мне не нужно время, чтобы подумать, хотя я знаю, что он — очень подходящий и приличный джентльмен. Просто я не люблю его и не думаю, что когда-то смогу полюбить.

Мать на мгновение замерла, но потом улыбнулась и смиренно кивнула головой:

— Значит, этот мужчина — не твой выбор. Я никогда не стану заставлять тебя поступать вопреки велению сердца.

— Я знаю, мама. Спасибо за понимание.

— Дорогая, мы хотим, чтобы ты была счастлива. — Если мать и разочаровало решение дочери, то она скрыла это. Мария почувствовала прилив необыкновенной нежности и любви к родителям. Они были уверены, что приготовили ей приятную новость, но приняли ее отказ с поразительной благосклонностью.

— Я хотела навестить Джоан. Могу я пойти к ней теперь?

— Клянусь, в последнее время вас с Джоан не разлить водой, — воскликнула графиня. — О чем вы разговариваете целыми днями?

— Мы стараемся наверстать упущенное за пять лет разлуки, — улыбнулась Мария.

— Понятно, — рассмеялась графиня. — В молодости мы с Марион вели себя точно также. Конечно, иди, Мария, и передай привет моей племяннице.

Мария выскользнула из кабинета и, прикрывая за собой дверь, услышала тихие слова отца:

— Все-таки этот Хартвуд немножко идиот.

— О, Чарлз! — рассмеялась в ответ графиня.