Фиеста брава | страница 30
— Ну, — сказал он. — Так что вы хотели мне рассказать?
— Сеньор полковник, я прогуливался в парке…
— Это я понимаю. Два часа утра — прекрасное время для прогулок, — сухо заметил полковник.
Сидящий перед ним человек покраснел:
— Я вам объясню… Я и моя жена…
Полковник махнул рукой:
_ Меня не интересует, почему вы там оказались. Что вы там видели?
— Сеньор полковник, это было невероятно…
Полковник хмыкнул:
— За последнее время в этом городе случилось столько невероятных вещей. Дальше!
— Сеньор полковник, клянусь — я не пил!
— Я же сказал — дальше, — прорычал Сегура.
Человек, сидящий перед ним, глубоко вздохнул и выпалил:
— Я видел человека, идущего вверх по стене "Посада Сан-Франциско".
— Что ты видел?
— Сеньор полковник, я не был пьян. Я сказал про это жене, та — соседу, и скоро за мной пришли из Гражданской гвардии. Они всегда интересуются, если происходит что-то необычное.
— Отлично. Что ты имел в виду, когда сказал, что человек шел по стене. Что он карабкался вверх?
— Сеньор полковник, это было довольно далеко. Но это был человек, и он не карабкался. Он просто шел вверх по стене. Он добрался до четвёртого или пятого этажа и исчез.
— Исчез? Ты хочешь сказать, что он влез в окно?
— Возможно. Но для меня он просто исчез.
— Гм, — задумчиво сказал полковник. — Быть может из окна свисала веревка и он держался за нее, идя то стене?
— Может быть, сеньор полковник. Но это было далеко.
— Хорошо, можешь идти, — сказал полковник. — Повтори всю историю секретарю за дверью.
Через несколько минут после ухода информатора в комнату вошел Рауль Добарганес. Он держал в руках кусок дерева, похожий на изогнутую дубину.
Полковник вопросительно посмотрел на него и сказал:
— Ну?
— Это бумеранг.
Полковник продолжал вопросительно смотреть на своего помощника.
— Оружие австралийских аборигенов.
— Во имя небес, кто такие эти австралийские… Как их там?
— Это примитивные люди, когда-то жившие на Земле, сеньор полковник. Вы бросаете эту штуку, она описывает круг и возвращается к вам. Этот бумеранг является скорее игрушкой. Военные и охотничьи бумеранги намного тяжелее. Они поражают дичь или врага на большом расстоянии, с большой силой и точностью.
— Значит, ты просто бросаешь эту вещь и всё? Почему же тогда она летит не так, как простая дубинка?
— Не просто бросаете, сеньор полковник. Его нужно бросить определенным образом, он вертится и действует, как разновидность крыла.
— Дай мне посмотреть эту проклятую вещь, — проворчал полковник. С минуту он разглядывал оружие, а потом приказал: