Фиеста брава | страница 26



— Нет… нет.

В комнату вошел еще один полицейский. Он подошел к Раулю Добарганесу и прошептал ему что-то на ухо. Полковник вопросительно взглянул на своего помощника.

— Сеньор полковник, во всем городе отключено электричество. Полнейшая темнота. Освещен только дворец каудильо, но у него автономная электро станция.

Полковник посмотрел на него, как на идиота.

— И что, на станции тоже всё также разбито?

— Нет, сеньор полковник. Со слов этого человека я понял, что там не имеющий прецедента саботаж.

— Ты сошел с ума! Там же сотня охранников.

— Тем не менее, это так, сеньор полковник.

— Идем быстрее. Madre de Dios! Весь мир сошел с ума! — и полковник стремительно вышел из комнаты.

5

После того, как они пробежали очередное открытое пространство, Пьер сказал:

— Мы должны благодарить правительство каудильо за то, что он расположил все основные учреждения в столице. Представьте себе, как бы тяжко нампришлось, если бы тюрьма находилась на другой стороне планеты.

— Я все еще не понимаю, каким образом мы собираемся освободить этих бедняг, — сказала Елена. Она забралась на плечи Дорна Хорстена, как всегда, когда приходило время действовать.

— Если я не ошибаюсь, они держат государственных преступников в левом крыле, — сказал Хорстен.

— Это все хорошо, но там их могут быть тысячи.

— Я не думаю, что их тюрьмы настолько заполнены, — покачал головой Хорстен.

Они подошли к стене. Пьер достал веревку и подал ее Елене. Она вскочила на руки Хорстена и тот подбросил ее вверх.

— Я надеюсь, они не найдут мой бумеранг, который я забыл на электростанции, — высказал мучившую его мысль Пьер. — Интересно, что они подумают, если всё-таки обнаружат его?

— Они не найдут его, — усмехнулся Хорстен. — Пока ты не показал мне, как он действует, я даже не слышал о нем. И до сих пор не понимаю, как он действует.

Лоранс вздохнул:

— Это было мое любимое маленькое оружие… И одно из немногих, к-оторые мы могли взять с собой, — в ящике с игрушками Елены. Что она делает там так долго?

Как раз в этот момент сверху спустился конец веревки.

Без лишних слов Хорстен подергал за него, проверяя, надежно ли закреплен верхний конец, поправил пенсне и полез вверх.

Через некоторое время конец веревки задергался, сигнализируя, что все в порядке. Лоранс схватился за веревку и Хорстен втянул его на вершину стены.

— Все в порядке, — прошептал Хорстен. — Мы видели несколько охранников с импровизированными факелами. Там действительно царит суматоха.