Фиеста брава | страница 17



— Да, сеньор Лоранс, — пробормотал официант. И тут он снова допустил ошибку; — Шеф-повар ждёт вашего мнения.

— Мое мнение, что он — идиот, — брюзгливо сказал Лоранс. — Где, во имя Святых Основ, огурцы?

— Огурцы? — официант прикрыл глаза. — Я не знаю, что такое огурцы.

Лоранс посидел с минуту в молчании, а потом взорвался:

— Я уверен, что ты не знаешь этого. Пожалуйста, убери эти помои с глаз долой. На этой богом забытой планете нет угрей, нет сушеной трески, а теперь еще выясняется что нет огурцов! Пойди с этим прочь!

Официант взял тарелку с супом и повернулся в сторону кухни.

— И забери тарелки моей жены и дочери. Я запрещаю им есть эти помои.

— Но, Пьер, — начала Марта. — Это совсем не так плохо, как ты говоришь. Я это попробовала…

— Я сказал! — рявкнул Пьер.

Елена снова хихикнула:

— Мне тоже суп не понравился.

Тут она заметила доктора Хорстена, сидящего за столиком у дальней стены, и закричала ему:

— Дядя Дорн! Дядя Дорн!

Тот услышал ее и помахал рукой в ответ.

Лоранс мрачно водил пальцем по полированной поверхности стола. Даже непоседливая Елена замерла, под гневным взглядом отца.

Когда официант вернулся с новым блюдом, его сопровождал главный официант.

— И что это? — подозрительно спросил их Лоранс.

— Pastel de Pescardo, сеньор Лоранс, — ответил главный официант.

— Это печеная рыба? Значит на этой богом забытой планете есть рыба?

— Да, сеньор Лоранс. Если я не ошибаюсь, белая рыба, которую использовал шеф-повар для приготовления Pastel de Pescardo, удивительно похожа на земную камбалу.

Пьер Лоранс осторожно попробовал предложенное блюдо. Затем он сказал главному официанту:

— Все имеют выходной день. Без сомнения, у вашего повара сегодня выходной. Возможно, он серьезно болен. Может быть, даже при смерти. Марта! Елена!

Он поднялся из-за стола.

Марта и Елена, хорошо знавшие его привычки, не теряли даром времени. Пока он говорил, они быстро ели. После вторичного окрика они тоже поднялись.

Испанское лицо главного официанта исказилось от отчаяния. Все присутствующие наблюдали как известный на многих планетах повар, направился к выходу, а его жена и дочь последовали за ним.

Пьер Лоранс задержался возле стола Дорна Хорстена и заглянул в его тарелку.

— Ну разве это испанская flan?

— Я думаю, да, — доктор для верности заглянул в меню и подтвердил: — Да, flan.

— Дорогой доктор, вы рискуете отравиться. Окажите нам честь, отобедав вместе с нами в нашей комнате. Мы никогда не путешествуем без некоторых запасов. И среди них имеются несколько бутылок шамбертена — настоящего, из Нормандии. А также одна или две бутылки «Мартеля» многолетней выдержки. Уверяю вас, обед будет гораздо лучше, чем эта псевдо-flan.