Дневник черной смерти | страница 88



Когда этот человек провожал их вверх по узкой лестнице, Алехандро сказал:

— Рад узнать, что вы живы и здоровы.

Старик улыбнулся.

— Я ждал вашего возвращения. И тщательно следовал всем вашим советам. Потому и жив до сих пор.

Алехандро остановился на верхней площадке лестницы и сделал жест в сторону мальчика.

— Позвольте представить вам моего внука, Гильома.

Старик церемонно поклонился мальчику.

— Приветствую тебя, юный сэр, в особняке де Шальяка.

Гильом, казалось, растерялся, а потом тоже поклонился, стараясь в точности повторить движение старика. Тот рассмеялся:

— Думаю, мы с тобой поладим. А теперь располагайтесь.

Он распахнул дверь той самой маленькой комнаты, которую восемь лет назад в течение месяца занимал Алехандро. Постель стояла там же, сбоку от окна, однако умывальник и кресло передвинули, освободив место для хорошо набитого, мягкого тюфяка на полу.

Слуга положил их сумки в угол.

— Если вам что-нибудь понадобится, сэр, просто позвоните в колокольчик.

Алехандро поблагодарил его, и тот ушел. Гильом с любопытством смотрел в окно, разглядывая парижскую улицу.

— Сколько тут людей, дедушка…

— Да, Гильом.

Алехандро опустился на колени рядом с мальчиком. Внизу скакали всадники, торопились в университет студенты в развевающихся одеяниях; во внутреннем дворе отдыхали несколько охранников из числа тех, кто участвовал в путешествии. Обычная парижская жизнь, однако она зачаровывала.

Глядя сквозь волнистое оконное стекло, Алехандро погрузился в воспоминания о том дне восемь лет назад, когда Кэт и Гильом Каль, стоя внизу на улице, бросили ему привязанное к камню послание. Это стало началом заговора по его освобождению, и именно тогда он впервые заметил их взаимную привязанность.

«Меня не должно было это удивлять».

Они были родственные души, оба яркие, решительные, красивые, прекрасно сложенные. Он подумал о том, что в этом путешествии тоже встретил родственную душу, и подивился тому, что такие вещи часто происходят как бы случайно, благодаря слепому везению.

«Да, меня не должно было это удивлять — тогда. Как не должно удивлять и сейчас».

Почувствовав, что Гильом тянет его за рукав, Алехандро посмотрел на мальчика.

— Дедушка, с тобой все в порядке?

Образы Кэт и ее возлюбленного растаяли.

— Да, Гильом.

— Правда-правда? — с тревогой продолжал допытываться мальчик.

— Да. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что ты… ну… ты плачешь.

Глава 10

В библиотеку вошли трое мужчин, двоих из которых Майкл уже видел. Он инстинктивно вскочил.