Подвенечное сари. Русские девушки в объятиях Болливуда | страница 80



– Don't worry, be happy,[16] – вот что примерно сказал мне Санни в ответ на все мои переживания. Мол, расслабься и веди себя соответственно ситуации. – Все, что тебе нужно делать, когда ты встретишь кого-нибудь из моей родни, – это сказать «салам алейкум», а если он скажет это первым, ты должна ответить «алейкум салам», все просто! Уверяю, этого будет достаточно, чтобы ты произвела благоприятное впечатление.

Ага, ему-то легко говорить – он дома, среди своих. А я чувствую себя такой зажатой… Их много, а я одна! А родни у Санни, надо сказать, предостаточно… Только в Агре наберется сотни полторы близких и дальних родственников, и со всеми он поддерживает отношения. Я помню, еще в мой прошлый приезд, когда мы с ним гуляли в саду возле его дома, он постоянно здоровался с каждым встречным, попутно объясняя мне:

– Это моя двоюродная бабушка… А это дом моего старшего кузена… А это мой дядя с женой… А это – мои племянники…

Я только мычала в ответ что-то невразумительное, делая вид, что запоминаю всех, кто нам повстречался в тот день.

– Когда мы поженимся, на свадьбу с моей стороны приедет минимум две тысячи человек, – задушевно поведал мне Санни. Я малость обалдела и попыталась отшутиться: мол, в таком случае я не приеду на твою свадьбу, и даже не зови!.. Что уж поделаешь – индийцы очень чтят семейные узы и стараются по возможности жить общиной… А значит, хочу я того или не хочу, мне придется отдать дань уважения – встретиться с каждым Санниным родственничком.

Как выяснилось позже, практически каждый житель того района, где жил Санни, так или иначе имел отношение к его семье. Представьте себе – уютный индийский дворик, около двадцати частных домов. В центре – зеленый сад, где играют детишки, резвятся обезьянки и некоторые особо спортивные личности совершают утренние и вечерние пробежки. По вечерам жители всех домов выносят во двор стулья, кресла-качалки, усаживаются у порога и, попивая кто чай, кто холодный ласси,[17] ведут неспешные светские беседы с соседями, наблюдают, как садится солнце, присматривают за копошащимися в саду детьми… Идиллия!

Каждый новый родственничек, к которому Санни и я являлись с визитом, считал своим святым долгом угостить меня чем-нибудь вкусненьким. Меня усаживали в красном углу, приносили какое-нибудь угощение (чаще всего чай и сладости), а сами рассаживались вокруг и с любопытством рассматривали, как восьмое чудо света. Ей-богу, порой я ощущала себя диковинным животным в зоопарке. Неловкость усугублялась еще и тем, что многие (особенно женщины) вообще не разговаривали по-английски. Только и оставалось, что сидеть как идиотке и улыбаться всем на всякий случай. Когда же я, дабы разрядить атмосферу, изрекала что-либо на хинди, в доме поднимался дикий шум – дети визжали от восторга и ужаса одновременно. Ах, оказывается, я умею говорить по-человечески! После пары-тройки подобных визитов все имена родственников перемешались у меня в голове, как винегрет. Хотя кое-кто все же остался в памяти – и даже если я не могла вспомнить потом их мудреные имена, все равно прекрасно помнила обстоятельства, при которых мы познакомились, и о чем говорили.