Синьор Тодеро-брюзга | страница 8



Пеллегрин. Ну что за охота вам так горячиться?

Марколина. Говорю, говорю, а вы все молчите!

Пеллегрин. Мне же нужно собраться с мыслями, подумать, как говорить, с чего начать…

Марколина. Чего вы раскисли? Чего вы боитесь? Понимаю, что к отцу надо относиться с уважением, надо с ним говорить почтительно. Но когда человек сознает свою правоту, он должен уметь постоять за себя. Знаете ли, дорогой мой, пословицу: если ты овца, не дивясь, что тебя волк съел.

Пеллегрин. Хорошо, хорошо, поговорю.

Марколина. Сейчас же! Не мешкайте!

Пеллегрин. Ну, обещаю… до обеда.

Марколина. Слышите — сейчас же!

Пеллегрин. Да что за спешка такая?

Марколина. Живо, не выводите меня из терпения, а не то я… не то я…

Пеллегрин. Успокойтесь, ради бога. Пойду сейчас. (В сторону.) Ну и несчастный же я! Молю небо, чтобы у меня хватило терпения! (Уходит.)

Марколина. Каков мужчина, а? Каков мужчина? И на мою беду мне такой достался. Мне… такой живой, такой смелой! Флюгер какой-то… куда ветер дует, туда и поворачивается. А дочка? Тоже недалеко от папеньки ушла, вся в него. Нисколько на меня не похожа. Клянусь жизнью, я не растерялась бы даже перед целой армией.


(Уходит.)

Явление пятое


Комната Тодеро.

Тодеро и Грегорио.


Тодеро. Пожалуйте-ка сюда, сударь!

Грегорио. Что прикажете?.

Тодеро. А вот что! Зашел я на кухню: там прямо чертово пламя пылает. А дрова-то у меня не дареные, и я не позволю чтобы их без толку в печку швыряли.

Грегорио. Значит, это вы были на кухне?

Тодеро. Да, сударь, значит — я. Что вы хотите этим сказать?

Грегорио. Ничего. Но когда я пришел домой с рынка, то увидел, что огонь потух, мясо не кипит, и я накричал на служанку.

Тодеро. Неужели, чтобы вскипятить одну кастрюльку, нужен целый воз дров?

Грегорио. А разве на паре головешек можно что-нибудь вскипятить?

Тодеро. А вы дуйте на огонь!

Грегорио. Не могу же я целое утро стоять и раздувать печку, когда у меня такая куча дел.

Тодеро. Если вам некогда, заставьте служанку.

Грегорио. Она тоже работает: подметает, стирает, убирает кровати.

Тодеро. Ну, если служанка тоже занята, пусть идет на кухню моя внучка или ее мать…

Грегорио. Так они и пошли на кухню!

Тодеро. А если никого не найдется, скажите мне, и я пойду раздувать.

Грегорио (в сторону). Раздувай, сколько тебе хочется, а у меня терпение скоро лопнет.

Тодеро. Кто сейчас на кухне?

Грегорио. Там Чечилия.

Тодеро. А сын мой где?

Грегорио. Только что был у себя с хозяйкой.

Тодеро. Что это еще за хозяйка? В этом доме нет других хозяев, кроме меня. Чем они занимались?