Принца на продажу | страница 59
— Вы танцевали передо мной в ночной рубашке.
— Правда?
— Да, и выглядели весьма привлекательно под полупрозрачной тканью!
— Хлопок вовсе не прозрачен!
— Зато рубашка оказалась очень короткой, и она так мило развевалась вокруг вас.
Мелисса чуть не выронила чашку, но сумела справиться с собой и аккуратно поставила ее на стол.
— Вы все выдумываете.
— Хотите, чтобы я рассказал вам, что увидел?
Ее глаза сверкнули.
— Уверена, что вы в ваши годы знаете, как устроены женщины, так что легко сможете дать описание.
— Вас трудно смутить, верно? — рассмеялся Луи и поднявшись с кресла, подошел к окну.
Разговор взволновал его. Он не понимал, что с ним происходит. Становится все труднее думать о Мелиссе, как о женщине, к которой он никогда не прикоснется.
— Что случилось, Луи? — услышал он за спиной ее голос. — Вас что-то тревожит.
Он сразу вспомнил про Красски. Впрочем, не стоит ничего говорить ей, пока все не выяснится до конца, решил князь.
— Ничего особенного, — ответил он и повернулся к ней. — Доктор Вири сказал, что вы сможете встать завтра. В конце недели мы с вами сможем отправиться на прогулку.
Мелисса прикусила губу. Хоть она совершенно не умеет притворяться, подумал князь, я даже не представляю, о чем она сейчас думает. Что она думает о нем? Смирилась ли она с тем, что они не будут близки, или надеется, что со временем они смогут полюбить друг друга? Эта мысль взволновала его, и, чтобы справиться собою, он встал и направился к двери. Надо продержаться, пока Мелисса не поправится окончательно. В платье и туфлях она выглядит не такой соблазнительной.
— Вам надо идти? — спросила она.
— Я думал, вы устали.
— Больше всего я устала лежать в постели.
Она уселась на кровати и на неожиданно хорошем мотавском попросила его подойти и сесть рядом с ней.
— У вас прекрасное произношение, — сказал князь, выполняя ее просьбу. — Через несколько месяцев вы будете говорить, как коренная жительница.
— У меня способности к этому. Я бегло говорю на пяти иностранных языках. А еще у меня есть степень по истории и социологии.
— Вам нравится учиться?
— Это позволяет мне не умереть от скуки.
— Вы заставляете меня чувствовать себя рядом с вами недоумком, — князь был явно изумлен неожиданно открывшимися способностями Мелиссы. — Я, правда, учился в Оксфорде, но с большим трудом переходил с курса на курс.
— Вы слишком скромничаете. Насколько мне известно, вы были в первой Двадцатке выпускников. И вдобавок, насколько мне известно, выступали на Олимпиаде?