Самодуры | страница 11
Симон. Вы меня из себя выводите!
Марина. Любезный супруг, вы меня извините, но у вас такой характер, что подчас взбеситься можно.
Симон. Вы разве не знаете, какой у меня характер? А если знаете, так зачем мне сцены устраивать?
Марина (в сторону). Ну и терпение с ним нужно! (Громко.) Куда же мы идем обедать?
Симон. Пойдете со мной, тогда и узнаете.
Марина. Но куда?
Симон. Куда поведу.
Марина. Почему вы не хотите сказать? Разве мне нельзя знать?
Симон. На что вам знать? Идете с мужем — другого вам ничего знать не полагается.
Марина. Ей-богу, вы с ума спятили! Должна же я знать, к кому мы идем — как мне одеться, какие люди там будут. Если это званое общество, может выйти неловкость, я не хочу быть смешной.
Симон. Будьте уверены, там, куда я хожу, неловкости не бывает.
Марина. Но с кем мы пойдем?
Симон. Вы пойдете со мной.
Марина. Ну и удивительный вы человек!
Симон. Ну и удивительная вы женщина!
Марина. Я должна идти, не зная куда?
Симон. Да, синьора.
Марина. Я не я буду, если пойду.
Симон. Что ж, останетесь дома без обеда.
Марина. Пойду к зятю моему, синьору Маурицио.
Симон. Синьор Маурицио, ваш зять, будет обедать там, где и мы.
Марина. Но где же?
Симон. Пойдете со мной, тогда и узнаете.
(Уходит.)
Явление девятое
Марина, потом Феличе, Канчано и граф Риккардо.
Марина. Ну и хозяин! Ну и обходителен! Ну и любезен! — Стучат! (За сцену.) Эй, слышите? Там стучат! — Да это просто курам насмех! Я должна идти обедать в гости, не зная, куда и к кому… Я бы и не прочь немножко рассеяться, но, не зная куда, ни за что не пойду. Как бы мне дознаться? — Ах, вот кто пришел, синьора Феличе. Кто же это с ней? Один — ее муж, дурень известный, а кто другой?.. Ну, да при ней всегда кто-нибудь состоит. Муж-то ее вроде моего; только Феличе не стесняется. Она им вертит, как хочет. А этот бедняга бегает за ней, как дрессированный пудель. Как мне их приход неприятен — из-за моего супруга! Что-то он скажет, когда увидит всю эту компанию!.. Э, да пусть говорит, что хочет, я их не приглашала, но невежливой быть не хочу.
Феличе. Синьора Марина, здравствуйте! Как поживаете?
Марина. Синьора Феличе, милости прошу! Синьоры…
Канчано (меланхолично). Мое почтение…
Риккардо (Марине). Очень счастлив представиться синьоре. К услугам вашим…
Марина. Очень рада! (К Феличе.) Кто этот синьор?
Феличе. Граф Риккардо, приезжий, кавалер, друг моего мужа, — не так ли, синьор Канчано?
Канчано. Ничего не знаю.
Риккардо. Готов быть другом и покорным слугой всех присутствующих.