Алхимик | страница 43
Фейс
Слыхал? Сейчас я позову ее.
Развяжем узел! Дол!..
Сатл
А, чтоб ты сдох!
Фейс
Ну как, согласен?
Сатл
Подлый негодяй!
Подумаю... Так позовешь вдову?
Фейс
Ага! И, поразмыслив, заявляю:
Ее беру я на любых условьях.
Сатл
Идет! Я, значит, жребий не тяну?
Фейс
Как хочешь.
Сатл
По рукам!
Ударяют по рукам,
Фейс
Так вот, запомни:
Отныне прав ты на нее лишен.
Сатл
Будь счастлив, друг! Женись себе на шлюхе!
По мне уж лучше с ведьмой в брак вступить!
Серли
Por estas honoradas barbas... {Я уважаемый, достойный человек... (Исп.)}
Сатл
Клянется бородою. Ну, спеши,
Да прихвати-ка заодно и братца.
Фейс уходит.
Серли
Tengo duda, senores, que no me hagan alguna traicion. {Боюсь, сеньоры, что вы замыслили какой-то подвох. (Исп.)}
Сатл
Как, трясся он? Ну, престо, престо, дон,
Прошу вас, проходите в комнатадо,
А там, даст бог, уложат вас в ваннадо,
И до того как вылезете вы,
Вас будут крепко бить, дубить, лупить,
С вас шкуру будут драть и мять, и жать;
И тем охотней я примусь за дело,
Что шлюхой помогаю стать вдове.
Так поспешу! Из кожи буду лезть,
Но, Фейс, тебя моя настигнет месть.
Сатл и Серли уходят.
Другая комната в том же доме.
Входят Фейс, Кастрил и г-жа Плайант.
Фейс
Входите, леди; я же знал, что доктор
Не успокоится, не докопавшись
До самой точки счастия ее.
Кастрил
Графиней, говорите вы? Испанской?
Г-жа Плайант
А что, графиней лучше быть испанской,
Чем, например, английской, сударь?
Фейс
Лучше?
Как можно даже спрашивать об этом?
Кастрил
Что делать, капитан, она ведь дура!
Фейс
Спросите царедворца, адвоката
Иль хоть портниху вашу: все ответят,
Что лучший конь - испанский жеребец;
Что лучшие манеры - у испанцев;
Что эспаньолка краше всех бород;
Испанским брыжам - всюду предпочтенье;
Испанских танцев лучше в мире нет;
И ароматнейшими из духов
Надушены испанские перчатки;
А уж насчет клинков и шпаг испанских
Меня спросите вы. Идет наш доктор!
Входит Сатл с бумагой в руках.
Сатл
Моя достопочтеннейшая леди
Так вас именовать теперь пристало,
Вас ждет, как явствует из этих схем,
Завидная, почетная судьба!
Что вы сказали б, если б некий...
Фейс
Сэр,
Я рассказал миледи и ее
Почтеннейшему брату, что она
Графиней станет - так что не тяните!
Испанскою графиней.
Сатл
Капитан!
Как видно, плохо вы храните тайны.
Ну, коли уж сказал он, пусть миледи
Простит его, а я за ней.
Кастрил
Не бойтесь,
Она простит - уж то моя забота.
Сатл
Что ж, значит, остается сочетать
Свою судьбу с любовью.