Этрусская химера | страница 96
— Конечно, — суетилась Лаура, — квартиру лучше осматривать, когда все открыто, однако, вы, конечно, можете представить себе, насколько роскошны эти апартаменты. Потом у меня есть для вас небольшой сюрприз, синьора, — добавила она, указывая на дверь наверху лестницы.
— Экко,[13] — проговорила она. — Великолепно, не правда ли?
Я оказалась в садике, разбитом под открытым небом и укомплектованным статуей Давида.
— Видите, — указала она. — Отсюда виден Пантеон. Место просто изумительное. Лучшего для пребывания в Риме даже не придумаешь. А откуда вам известен синьор Палладини?
— С ним знаком мой муж, — ответила я.
— Значит, и ваш муж тоже занимается страхованием? Или же он юрист?
— Мой муж — адвокат. Ему приходится выступать во Всемирном суде, поэтому мы часто бываем в Европе. Они вместе учились. — Теперь ложь лилась с моего языка непрерывным потоком. — Едва ли синьор Палладини сдает эти апартаменты на короткий срок? Я подумала, что нам, быть может, стоит провести здесь на пробу несколько дней. Наверно, мы можем попросить его об этом.
— Едва ли, — возразила она. — Я думаю, он очень хочет продать эти апартаменты. Они заинтересовали вас?
— Прежде, чем мы примем окончательное решение, квартиру должен увидеть мой муж, — ответила я, бочком продвигаясь к двери. — Я переговорю с ним сегодня — сейчас он находится в Брюсселе — и свяжусь с вами, сразу же, как только смогу. Но, по-моему, все выглядит просто идеально, иными наши римские апартаменты я и не представляла.
— Эта квартира — истинное сокровище, — сказала она. — Буду ждать, когда мне представится возможность познакомить с ней вашего мужа.
— Необходимо согласие остальных обитателей дома, — заметила она, — однако, у друга Витторио Палладини проблем не возникнет.
Я уже была почти что на улице — мы стояли в прихожей — когда в замке повернулся ключ, дверь отворилась. На лице Лауры появилось удивление. Сердце мое провалилось в пятки. В дверь вошел высокий, худощавый и небрежно одетый мужчина в джинсах и водолазке. Увидев нас, он вздрогнул.
— Синьора Феррари! — воскликнул он. — Прошу прощения. Вы испугали меня. Я не знал, что вы показываете квартиру. Я зашел, чтобы еще раз посмотреть на нее.
— Синьор Палладини! — сказала Лаура. — Я послала вам сообщение, что буду показывать ее, но договоренность об этом была заключена всего лишь около часа назад. Это синьора Макклинток, кажется, вы знакомы с ней.
— В самом деле? — проговорил мужчина, пожимая мою руку.