Нежная обманщица | страница 106
Ник подполз к голове несчастного.
— Милорд, — громко позвал он. — Хандаар! — Он взял лицо друга в ладони. — Ты меня слышишь?
Из окровавленных губ вырвался едва слышный стон. У Ника дрогнуло сердце. Тристан взревел:
— Воды — быстро!
Все бросились на поиски. Оставшись наедине с Хандааром, Ник стянул через голову рубашку и сразу задрожал от холодного ночного воздуха, который охватил разгоряченное, потное тело. Разрывая рубашку на широкие полосы, он умолял старого друга:
— Открой глаза, Хандаар! Посмотри на меня!
Вынув из сапога узкий кинжал, Ник склонился над телом раненого лорда и разрезал окровавленную рубаху. Грудь Хандаара была покрыта множеством следов от ударов, но хуже всего была рана на плече, из нее все еще сочилась кровь. Ник едва не потерял самообладание от ужасного стона, вырвавшегося у Хандаара, но взял себя в руки и быстро обмотал рану полосками от своей рубахи.
— Кричи, друг, кричи, — бормотал он. — Лишь бы слышать, что ты жив. — Он закончил перевязку и опустил раненого на землю. — Хандаар?
— Ник… — Шепот был еле слышен, но чуткое ухо Николаса различило его.
— Хандаар, открой глаза, друг! — Ник наклонился к самым губам старика, страстно желая снова услышать его голос. — Пожалуйста…
— Ник, — с присвистом выговорил Хандаар и открыл глаза. — Знал… что ты… придешь.
— Конечно, милорд. Конечно, я пришел. Останься со мной.
— Умираю…
— Нет! — завопил Ник, с трудом удерживаясь от истеричного желания вскочить и убежать прочь, прочь из этого страшного замка, прочь от кошмара сегодняшней ночи. — Нет, ты не умрешь. Я отвезу тебя в Хартмур, к моей матери. Леди Женевьева тебя выходит. Мы все будем тебя лечить.
Глаза Хандаара закрылись.
— Обни… погиб. Фиона…
Рыдания застряли у Ника в горле. Он конвульсивно сглотнул. Старый лорд знал, что нет ни его дома, ни городка Обни. Хандаар звал свою давно умершую жену, и Нику оставалось только молиться, чтобы она ему не ответила.
Вернулись Рэндалл и Тристан, таща за собой длинную низкую тележку.
— Больше мы ничего не нашли, Ник, — объяснил Тристан, выпуская из рук длинную жердь, поддерживающую эту грубую повозку.
Ник мрачно оглядел тележку.
— Прежде чем его переносить, надо распрямить вторую ногу.
— Не надо. — Николаса удивило, с какой силой вдруг заговорил Хандаар.
— Мы должны перенести вас на повозку, милорд. Клянусь, это быстро.
Хандаар еще раз открыл глаза, они на мгновение закатились, но потом его взгляд прояснился. Старик прошептал что-то так тихо, что Нику пришлось наклониться к самым его губам.