Дочь клана | страница 16
Когда пища кончилась, Дар решила еще раз пойти на кражу, хотя это означало, что ей придется прокрасться в поселок. Она тронулась в путь значительно позже полуночи. Орки спрятались в надежном месте, а Дар подкралась к каменному амбару, стоящему посреди других построек.
Для того чтобы подойти к поселку, Дар сначала пришлось преодолеть широкое поле. Она подошла близко к первым домам, когда вдруг залаяла собака. Дар упала на землю. Она лежала, взволнованно ожидая, что будет дальше. Она была готова в любой момент вскочить и опрометью броситься наутек. Собака перестала лаять, снова стало тихо. Дар лежала, не шевелясь. Прошло много времени. Царила тишина. Еще немного помедлив в нерешительности, Дар поднялась и стана крадучись подбираться к амбару, прислушиваясь к малейшему шороху. Но ничего не происходило. Она беспрепятственно подошла к тяжелой двери и приоткрыла ее — ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь.
В амбаре аппетитно пахло копченым мясом, но в кромешной тьме окороков не было видно. Дар пришлось искать их, ходя по амбару, расставив руки. Она нащупала корзину с золотым корнем и, набрав несколько клубней, сунула их в мешок. Потом она снова стала искать мясо, которое так приятно пахло. Но вдруг дверь амбара распахнулась настежь, и Дар озарил свет факела.
Горящий факел держат в руке мальчик. В другой руке он держал поводок, к которому была привязана собака в наморднике. Следом за мальчиком вошли двое взрослых мужчин, вооруженных вилами. Мальчик, оставшийся около входа, довольно ухмылялся, а мужчины вошли в амбар. Дар выхватила оба кинжала. Мужчины пошли к ней, она отступила в угол.
— Если ты не полная дура, ты бросишь свои ножички, — сказал один из мужчин.
— Проколите ее вилами! — крикнул мальчишка.
— Спокойствие, молодой хозяин, — сказал второй мужчина, — твой отец сказал, что мы должны позволять воришкам сдаваться.
— Ты лучше поторопись, — посоветовал Дар его спутник.
Дар мысленно взвесила свои шансы в драке и бросила кинжалы на пол.
— Умная девочка. Теперь отбрось их ногой, да подальше.
Дар повиновалась. Один из мужчин подобрал ее кинжалы и велел ей лечь на живот. Дар легла и почувствовала, как острия вил уперлись в ее шею. Один мужчина снял с ее спины заплечный мешок, после чего связал между собой ее левые лодыжку и запястье.
— Поднимайся, — распорядился второй мужчина. Когда Дар с трудом приподнялась и приняла неуклюжее положение — единственное, какое позволяли путы, — мужчина окликнул мальчика: — Скажи отцу: мы поймали воровку и отведем ее к пню.