Он не ангел | страница 71
Чтобы не засветиться с чеками, ей все же когда-нибудь придется обналичить эти два миллиона, пусть ненадолго – чтобы только перевезти их в другой штат и положить в другой банк. Загвоздка в том, что банки очень не любят выдавать по два миллиона наличными, не важно, что эти деньги принадлежат тебе.
Помня, что банку в Элизабет требовалось время, чтобы подготовить крупную сумму наличными, Дреа на второй день остановилась в Иллинойсе, где купила дешевый, с суммой на счете, сотовый телефон, активировала его и, собравшись связаться с банком в городе Гриссом штата Канзас, забралась в машину. Заблокировав двери в салоне с работающим кондиционером, она позвонила в банк и попросила к телефону кого-нибудь, с кем можно было бы переговорить о закрытии своего счета.
– Минуточку, – услышала она, – я переключу вас на миссис Пирсон.
Через несколько секунд послышался щелчок, и приятный женский голос ответил:
– Дженет Пирсон слушает. Чем могу помочь?
– Мое имя Андреа Баттс. – Произнеся свою ненавистную фамилию, Дреа невольно поморщилась. Она умрет, но во что бы то ни стало отделается от этого имени. Навсегда. – У меня счет в вашем банке. Я хочу его закрыть.
– Как жаль, мисс Баттс. Вас что-то не устраивает или…
– Нет-нет, ничего подобного. Просто я переезжаю в другое место.
– Понимаю. Нам очень не хочется терять клиента в вашем лице, но ничего не поделаешь, в жизни всякое бывает, правда? Приходите, и я оформлю все бумаги.
– Я зайду завтра в течение дня, – ответила Дреа, рассчитывая в уме время и надеясь, что хотя бы приблизительный шанс получить деньги у нее есть. – Дело в том, что сумма большая, а я хочу большую часть получить наличными.
После короткой паузы миссис Пирсон спросила:
– У вас есть номер счета?
Дреа продиктовала номер, и в трубке послышался стук клавиш: миссис Пирсон открывала информацию по ее счету. После еще одной, более продолжительной, паузы миссис Пирсон заявила:
– Мисс Баттс, ради вашей собственной безопасности я вам категорически не советую снимать такую сумму наличными.
– Я понимаю всю трудность, – ответила Дреа. – Тем не менее это ничего не меняет: сумма мне нужна наличными, и я звоню вам заблаговременно, чтобы вы успели подготовить ее.
Миссис Пирсон вздохнула:
– Сожалею, но мы даже заказать столько не можем, пока не проверим вашу личность.
Чтобы не вспылить, Дреа призвала на помощь все свое терпение. Слишком часто она сама оказывалась объектом грубости, чтобы начать кидаться на тех, кто просто добросовестно выполняет свою работу и обязан соблюдать установленные правила. Однако и от вздоха удержаться не могла.