Перебежчик | страница 3



Я сглотнул. «Ох. Баттерс, я не знаю, тот ли я парень, чтобы…»

«О, боже мой, чародей», сказал Баттерс упрямым тоном. «У тебя нет морального права бездействовать. Если я здесь за доктора, то ты сойдешь за медбрата. Так что мой свои чертовы руки и помоги мне, пока мы его не потеряли.»

С секунду я безнадежно смотрел на Баттерса. Потом пошел и помыл руки.

Для справки, хирургическая операция — не самая приятная на свете вещь. Отвратительное чувство совершенно неуместного подтверждения опасности жизни человека наполняет вас, и оно сродни встрече с голыми родителями. Только здесь больше запекшейся крови. Кусочки плоти вывернуты наружу и покрыты кровью. Это смущающе, отвратительно и выбивает из колеи.

«Так.», сказал Баттерс мгновение спустя. «Окей, начнем. Убери руки с раны.»

«Задета артерия?» спросил я.

«О, черт нет,» сказал Баттерс, «кто бы это ни сделал, но это всего лишь царапина. В ином случае он был бы уже мертв.»

«Но это поправимо?»

«Смотря что понимать под словом 'поправимо'. Гарри, эта операция очень грубая, поэтому рана будет оставаться закрытой, только если он не будет наступать на ногу. И он должен показаться настоящему врачу как можно скорее.» Он нахмурился, концентрируясь. «Дай мне пару минут, чтобы закончить.»

«Сколько угодно.»

Баттерс не произнес ни слова, пока работал и не заговорил до тех пор, пока он не зашил рану и не наложил бинты. Потом он обратил внимание на маленькие травмы, покрыл большинство из них пластырем, накладывая швы только на самые плохие. Он также обработал антибиотиком ожог, и осторожно покрыл его слоем мази.

«Окей,"сказал Баттерс. "Я обработал все, что я мог, но меня не удивит, если инфекция попадет внутрь все равно. У него начинается лихорадка, и если у него будет повышенная отечность, тебе придется везти его в одно из двух мест — либо в больницу, либо в морг"

"Ясно," сказал я спокойно.

"Нужно перенести его в кровать. В тепло."

"Окей"

Чтобы не повредить швы, мы подняли Моргана самым простым способом — подняли ковер, на котором он лежал, и перенесли на единственную кровать в моей крошечной спальной комнате. Я накрыл его пледом.

"Он потерял много крови.", сказал Баттерс, "Не помешало бы переливание. И ему нужны антибиотики, чел, но я не могу выписать рецепт."

"Я справлюсь", сказал я.

Баттерс нахмурился и задумчиво посмотрел на меня. Он начинал говорить и обрывался несколько раз.

"Гарри", сказал он наконец, "Ты же состоишь в Белом Совете, так?"

"Да."

"И ты Страж, так?"