Перебежчик | страница 10



Морган поступил правильно, сбежав. Я знаю Мерлина достаточно хорошо, чтобы понять, что он и глазом не моргнет, пожертвовав невиновной жизнью для поддержания целостности Совета.

В то время как настоящий предатель будет хлопать в ладоши от удовольствия. Один из членов Совета Старейшин уже пал, и если Совет не взорвется в течение следующих нескольких дней, то это приведет к паранойе и недоверию, с последующими казнями наиболее способных и совершенных боевых командиров среди Стражей. Все что теперь предателю нужно, это повторять, в незначительных вариациях, что рано или поздно что-нибудь треснет.

У меня есть только один шанс. Я должен найти виновного, я должен быть прав, с неопровержимыми уликами и в как можно скорый срок.

Полковник Мастард, в уединенной комнате, при помощи трубы.

Сейчас, все что мне нужно это зацепка.

Никакого давления, Гарри.


Мой брат жил в дорогих апартаментах на самом краю Золотого Побережья, где в Чикаго жило множество людей с множеством денег. Томас работал в дорогущем бутике, специализировавшемся на клиентах с толстым кошельком, готовым платить пару сотен баксов за стрижку и укладку. Дела у него шли не плохо, судя по адресу.

Я припарковался за пару кварталов до его жилища, где поток машин не такой плотный, прогулялся до его квартиры и позвонил. Никто не ответил. Я глянул на часы в вестибюле, затем сложил руки и прислонился к стене, ожидая когда он вернется с работы.

Его машина подъехала к зданию несколькими минутами спустя. Он сменил свой огромный хаммер, который мы угробили еще в прошлый раз, на совершенно новый, заоблачно дорогой автомобиль — Ягуар, с золотым отливом и ослепляющей отделкой. Надо сказать, это было впечатляюще. Я не двинулся, ожидая когда он подойдет к двери.

Что он и сделал, минуту спустя. Ростом он был около метра и восемьдесят сантиметров, одет в темно-синего цвета кожаные штаны и белую шелковую рубашку с большим развевающимися рукавами. В дополнение к штанам, его вьющиеся волосы были окрашены в темный словно ночь оттенок, и спадали до самых плеч. У него были серые глаза, белоснежные зубы, даже более сверкающие чем у Ку-Клукс-Клана, и лицо словно сошедшее с обложки модного журнала. И он знал как все это выгодно подчеркнуть. Он был уделал любого из этих спартанцев, даже без помощи гримеров.

Как только он меня заметил, его брови взмыли вверх. "'Арри," с придыханием произнес он, правдоподобно копируя французский акцент, "Добгый вечер,