Конец звероящера | страница 19



Хитрый блеск скромно потупленных глаз в сочетании с гадкой усмешечкой сразу сказали Берольду, что Клифф поведет речь о нем, Звероящере. Пара намеков на бал у Корната, на проигрыш в «капли», на танец и даже на самый последний визит Айрин…

– Да уж, пора тебе, умник, в отставку, – с досадой подумал Берольд. – В сотый раз повторять слухи прошлых лет, веря, что смена имен придает новизну? Выдыхаешься, милый, глупеешь!

– … пустить в дом убийцу, – воркующе-приторным тоном закончил Клифф.

– Что? – встрепенулся Берольд, обнаружив, что он пропустил нечто важное.

– Все говорят, что вам нужно быть чуть осмотрительней! Чувства бывают

прекрасны, однако, пускать в дом преступницу… Это уже перебор. Хоть вы и Звероящер Властителя, но все же смертны. А кстати, хотелось бы знать, в любви эта особа решительна так же, как и в грабеже? Ненасытность имеет предел?

– Что еще за грабеж? – перебил Берольд.

– А вы не в курсе? Забавно! Об этом болтает весь город, – заметил Клифф, очень старательно делая вид, что не знает, когда возвратился Берольд.

– Ваша пассия, выйдя от вас, попыталась зарезать и обобрать слугу Вельтонов. К счастью, он был смел и предан, он смог отстоять достояние Вельтонов, хоть и был ранен.

– Был ранен?

– Ну да, у разбойницы в платье был спрятан кинжал.

– Может, шпилька для длинных волос? – усмехнулся Берольд, вспомнив эту игрушку.

– Хорошая шпилька! Слуга до сих пор едва жив.

– А что с женщиной?

– Она в тюрьме. Городская стража схватила ее в тот же день. Вельтон был так разгневан, что клялся отправить ее из обычной тюрьмы в Энхайт, отдаленную крепость для самых опасных преступников.

– Глупая шутка, – заметил Берольд.

– Разумеется. Зато теперь вся прислуга у Вельтонов славит хозяев, которые их защищают. Они все завидуют Гленну и жаждут отдать свою жизнь господам.

– Гленну?

– Тому слуге, что вез деньги. Теперь он герой!

– Интересные новости, – тихо сказал Берольд. – Видно, и впрямь нужно быть осторожнее.

Клифф, вскоре поняв, что наскучил Берольду, откланялся. Он не узнал ничего, но рассчитывал, что из слов: «впрямь нужно быть осторожнее» сможет раздуть новый, очень пикантный рассказ.

Сообщение Клиффа Берольду не слишком понравилось. Он не знал, верить ли в эту историю. В прошлую встречу Айрин вела себя так, словно она дошла до какой-то последней ступени, и все же… Она могла получить то, что хочет, без всяких хлопот, а устроила самый нелепый спектакль, который он видел. Зачем? Кто ее разберет, эту женщину! Берольд пока не забыл, что она, эта Айрин, способна сыграть роковую роль Смерти из гокстедской сказки, хотя в их последнюю встречу она оставалась собой и ничем не напомнила Орби и Альдис, двух прежних подруг Звероящера. И вдруг – обычный грабеж, среди бела дня, сразу же после того, как они с ней расстались… Нет, что-то здесь было не так!