Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение | страница 67



ТЕКСТ 70

тапо видйа ча випранам нихшрейаса-каре убхе

те эва дурвинитасйа калпете картур анйатха

тапах — подвижничество; видйа — знание; ча — а также; випранам — брахманов; нихшрейаса — того, что несомненно способствует продвижению; каре — причины; убхе — и то и другое; те — эти подвижничество и знание; эва — именно; дурвинитасйа — бесцеремонного человека; калпете — становятся; картух — поступающего так; анйатха — противоположным образом.

Для брахмана аскетизм и ученость крайне благоприятны. Но если эти достоинства не сопровождаются добротой, аскетизм и ученость служат источником наибольшей опасности.

КОММЕНТАРИЙ: Говорят, что драгоценный камень очень дорог, но когда он находится в капюшоне змеи, он опасен, несмотря на свою ценность. Подобно этому, когда материалистичный непреданный достигает больших успехов в обучении и аскезе, эти успехи опасны для всего общества. Так называемые ученые, например, изобрели атомное оружие, которое опасно для всего человечества. Поэтому говорится, манина бхушитах сарпах ким асау на бхайанкарах. Змея с драгоценным камнем в капюшоне так же опасна, как и без такого камня. Дурваса Муни был очень знающим брахманом, обладающим мистической силой, но он не был порядочным человеком и потому не знал, как использовать эту силу. В связи с этим он был крайне опасен. Верховный Господь не бывает расположен к таким вызывающим опасность личностям, которые используют свою мистическую силу по собственному умыслу. Однако, по законам природы, такое злоупотребление силой является главной опасностью не для общества, а для того, кто ею злоупотрбляет.

ТЕКСТ 71

брахмамс тад гаччха бхадрам те набхага-танайам нрипам

кшамапайа маха-бхагам татах шантир бхавишйати

брахман — о брахман; тат — поэтому; гаччха — иди; бхадрам — всех благ; те — тебе; набхага-танайам — к сыну Махараджи Набхаги; нрипам — к царю (Амбарише); кшамапайа — постарайся его умиротворить; маха-бхагам — великого человека, обладающего чистой преданностью; татах — и тогда; шантих — мир; бхавишйати — будет.

О лучший из брахманов, тебе нужно немедленно идти к царю Амбарише, сыну Махараджи Набхаги. Я желаю тебе удачи. Если ты сумеешь умилостивить Махараджу Амбаришу, ты получишь успокоение.

КОММЕНТАРИЙ: В этой связи Мадхва Муни приводит выдержку из Гаруда Пураны:

брахмади-бхакти-котй-амшад амшо наивамбаришаке

наиванйасйа чакрасйапи татхапи харир ишварах

таткаликопачейатват тешам йашаса адират

брахмадайаш ча тат-киртим вйанджайам асур уттамам