Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение | страница 17



Пришахра спокойно принял проклятье своего духовного учителя. Усмирив свои чувства, он дал клятву брахмачария, одобряемую всеми великими мудрецами.

ТЕКСТ 11-13

васудеве бхагавати сарватмани паре 'мале

экантитвам гато бхактйа сарва-бхута-сухрит самах

вимукта-сангах шантатма самйатакшо 'париграхах

йад-риччхайопапаннена калпайан вриттим атманах

атманй атманам адхайа джна(гйа)на-триптах самахитах

вичачара махим этам джадандха-бадхиракритих

васудеве — в Верховной Божественной Личности; бхагавати — в Господе; сарва-атмани — в Сверхдуше; паре — в Трансцентности; амале — в Верховной Личности, неоскверненной ничем материальным; экантитвам — неуклонно (воздавая преданное служение); гатах — сохраняющий это положение; бхактйа — с чистой преданностью; сарва-бхута-сухрит самах — дружелюбный и равно относящийся к каждому (будучи преданным); вимукта-сангах — неоскверненный ничем материальным; шанта-атма — умиротворенный; самйата — овладевшего собой; акшах — обладающий видением; апариграхах — не принимающий милостыню ни от кого другого; йат-риччхайа — милостью Господа; упапаннена — тем, что дается для удовлетворения потребностей тела; калпайан — использующий; вриттим — потребности тела; атманах — для блага души; атмани — в уме; атманам — Верховную Душу, Божественную Личность; адхайа — храня постоянно; джна(гйа)на-триптах — полностью удовлетворенный трансцентным знанием; самахитах — полностью поглощенный; вичачара — обошел; махим — всю землю; этам — эту; джада — немой; андха — слепой; бадхира — глухой; акритих — кажущийся.

После этого Пришадхра освободился от любых желаний, умиротворил свой ум, успокоил чувства. Отрешившись от материального мира, довольствуясь только тем, что, по милости Господа, может поддерживать душу в теле, будучи равнодушным ко всему, он сосредоточил все внимание на Верховном Господе, Васудеве, который является трансцентной Сверхдушой, свободной от материальных примесей. Полностью удовлетворенный истинным знанием, всегда направляющий свой ум на Верховную Личность Бога, Пришадхра достиг чистого преданного служения Господу и, отключив зрение, слух и речь, смог путешествовать по всему миру, не совершая при этом никаких физических действий.

ТЕКСТ 14

эвам вритто ванам гатва дриштва давагним уттхитам

тенопайукта-карано брахма прапа парам муних

эвам вриттах — ведущий такой образ жизни; ванам — в лес; гатва — уйдя; дриштва — увидев; дава-агним — лесной пожар; уттхитам — возникший; тена — с тем (огнем); упайукта-каранах — поместивший в пламя все органы чувств; брахма — трансцентное состояние; прапа — достиг; парам — конечную цель; муних — как великий праведник.