Однако это ошибки, которые на самом деле не ошибки, и не стоит заострять на них внимание. В конце концов, законы Дарвина действуют и на рынке, а посему выживает лишь самый дружественный интерфейс — поскольку ваше благополучие целиком и полностью зависит от технической поддержки.
Спокойствие, только спокойствие.
— Так кто у нас будет папой?
Эта задача выеденного яйца не стоит. Я уже загрузил ее фотографию в компьютер и собираюсь подгрузить свою собственную, когда Исузу сообщает:
— Бобби.
— Кто?
— Бобби Литтл, — говорит Исузу, нанося моему трепещущему сердцу сокрушительный удар.
— Почему Бобби Литтл?
Это означает: «Почему не я?»
— Он смешной.
Я тоже смешной. Я говорю смешные вещи. Мы уже это выяснили.
— У него глаза, как у меня, — продолжает она.
Это означает: «не такие, как твои». Не сплошь черные и непроницаемые, не как у вампира.
— И он знает хорошие песенки, — заканчивает она.
Это означает: более веселые и что-то из репертуара «Beatles».
Наверно, это глупо — ревновать, но я ревную. Черт, я все еще ревную к этому кому грязного тряпья, который она именует Клариссой. Но какой смысл ревновать, если вы все равно не сможете вести себя достаточно глупо?
— Ладно, я не представляю, как Бобби Лит… — начинаю я, и тут Исузу подходит поближе, несколько раз щелкает мышкой, и сияющее лицо Бобби заполняет экран.
— Ты это из сети скачала? — спрашиваю я, и Исузу кивает.
— Хорошо, — говорю я, уступая.
Я щелкаю мышкой (вздох), тяну картинку (вздох) и предоставляю «WinKid» соединить их слишком юные лица в лицо моей виртуальной (вздох) внучки.
— И как мы ее назовем? — осведомляюсь я, когда процесс завершается.
— Кларисса, — отвечает Исузу. — В честь моей мамы.
Мои руки примерзают к клавиатуре. Она никогда раньше не говорила, как звали ее маму, и я никогда об этом не спрашивал. Теперь мне не надо спрашивать. Теперь я должен просто заменить чем-то оглушительную тишину, в которую падаю, падаю, падаю…
— Кларисса Литтл? — произношу, наконец, я. — Или Кэссиди?
Исузу задумывается. Размышляет над возможностью того и другого.
— Ковальски, — произносит она, наконец, возвращая мне мое сердце.
Она вручает его мне, точно подарок на День Отца.