Пятеро ребят и одна собака | страница 39



Его приглашали приехать в Рим сдавать вступительные экзамены.

Глава 12. Отъезд

Наступили самые трудные дни в жизни Тури. Ему было труднее, чем когда он ребёнком остался один, не зная, что делать; труднее, чем когда он встретил Джанджи, взял его к себе и впервые понял, что значит ответственность за другого человека; труднее, чем когда он принёс к себе больного Мантеллину.

Тури с нетерпением ждал ответа из Рима. Он держал экзамены в огромном уродливом здании, уставленном школьными партами и битком набитом людьми, приехавшими из всех концов Италии. В Риме Тури не увидел больше ничего. Молодой человек даже забыл, о чём спрашивали его коварные преподаватели, смотревшие на него с недоверием, и как он им отвечал. Тури казалось, будто у него из головы вылетело всё, что он с поразительной силой воли изучал в течение последних нескольких лет. Он запомнил только одно: под конец его попросили сыграть на кларнете.

Ожидание для Тури было страшно мучительным. Неужели его примут? Это представлялось ему совершенно невероятным. Он прогонял от себя всякую надежду, подобно тому как прогоняют назойливую муху.

А если придёт положительный ответ, как ему поступить с Джанджи и Мантеллиной? Ни за что на свете не согласится он разлучиться с Джанджи. С Мантеллиной ему придётся расстаться поневоле. Содержать одного ребёнка в чужом незнакомом городе очень трудно, содержать двоих - просто невозможно.

Тури потолковал с Орестом, и тот пообещал взять Maнтеллину к себе, чтобы избавить мальчика от кошмарной жизни, которую он вёл до сих пор. Выход из положения был найден, но Тури от этого не стало легче.

Уже снимали урожай оливок, когда прибыл ответ. Джанджи, Том и Мантеллина бежали до самой оливковой рощи, где работал Тури, чтобы как можно скорее показать ему письмо.

Не разгибая спины, юноша собирал маленькие, твёрдые плоды, налитые золотистым маслом. Когда дети подбежали, Тури выпрямился и взглянул на стоявших перед ним неразлучных друзей: на их лицах было написано ожидание. Молодой человек вскрыл письмо.

Его приняли.

Тури прошёл по конкурсу, и ему назначили стипендию. Занятия должны были проходить В Милане. Надо было ехать.

- Меня приняли, - объявил он детям, и при этом у него сжалось сердце. Листья оливы, шумевшие над головой, показались ему вдруг бесценным сокровищем, а оливки, валявшиеся на глинистой земле, - массой драгоценных камней.

Джанджи, Том и Мантеллина стояли неподвижно. Тури уезжает. Возьмёт он их с собой или нет? Дети молча принялись помогать ему собирать оливки в корзины. Как могла прекрасная мечта превратиться в такую глубокую печаль?