Бумаги Иисуса | страница 109
Далее Ямвлих прямо говорит, что жрецы получают знания о мире богов не только при помощи «чистого ума» – что было открытым и преднамеренным вызовом теории Аристотеля, – но и посредством жреческой теургии, позволяющей им «восходить к высшим, всеобщим и превосходящим рок вещам».[281]
Ямвлих рассказывал не о возможностях или фантазиях. Он просто приводил факты, касающиеся египетских жрецов. Он подтверждал, что они умели переноситься в потусторонний мир. В связи с этим возникают следующие вопросы. Должны ли мы удивляться? Что мы приобрели и что потеряли из-за свойственного современному человеку недоверия и скептицизма?
Во втором тысячелетии до н. э. на внутренней поверхности деревянных саркофагов начали появляться разнообразные надписи. Они являются вторичными по отношению к «Текстам пирамид», но позволяют больше узнать о верованиях египтян. Их суть передается заклинанием 76, которое озаглавлено: «Вознесение на небо… и превращение в ах».
Термин ах имеет значение «сияющий» или «состоящий из света» и является корнем слова ахет, или «горизонт». При помощи него описывается конечная цель ба: превратиться в чистый божественный свет. В применении к усопшему это означает, что после смерти человек, освобожденный от тела и существующий в форме ба, в конечном итоге возносится на небеса, чтобы перейти в высшее состояние совершенства и слиться с сияющим источником всего сущего. Стивен Квирк поясняет, что «ах есть преображенная душа, ставшая единым целым со светом».[282] Термин, который используется в текстах для обозначения этого процесса – саху, – можно перевести как «превращение [умершего] в ах… существо из света».[283]
Дальнейшее развитие этих текстов привело к появлению в пятнадцатом веке до н. э. так называемой египетской «Книги мертвых». Оригинальное название этого собрания текстов звучит как «Слово устремленного к свету» – хотя правильнее, возможно, было бы перевести его как «Инструкции для устремленного к свету». В названии, относящемся к концу второго тысячелетия до н. э., присутствует слово саху, или «преображение», что позволяет предположить, что эти тексты использовались для трансформации «человека в ах».[284]
Можно показать, что эта традиция имеет более древние корни. Собрание «Текстов пирамид» и «Текстов саркофагов», хранившееся в библиотеке храма Осириса в Абидосе, было скопировано – или повторно скопировано – на папирус в четвертом веке до н. э. в том же порядке, в каком его записали пятнадцатью столетиями раньше. Рукопись получила название «Тексты преображения».