Пленница | страница 79
Теперь лицо Кэсси пылало, но еще горячей было пламя ярости и унижения внутри нее. Она не будет плакать перед Ником, не будет.
— Прости за беспокойство, — произнесла она, чувствуя себя напряженной и испытывающей муку. Она развернулась, чтобы уйти.
—Подожди-ка, — сказал Ник. Кэсси продолжала иди и дошла до золотого октябрьского света.
Ее взгляд был сосредоточен на красном клене, растущем через дорогу.
— Подожди, — снова сказал Ник, ближе. Он шел за ней.
— Во сколько ты хочешь я тебя забрал? — спросил он.
Кэсси развернулась и уставилась на него.
Боже, он был таким красивым, но таким холодным… даже сейчас он выглядел совершенно невозмутимым, безразличным. Солнечный свет отразился на его темных волосах голубыми огоньками, а его лицо выглядело как идеальная ледяная скульптура.
— Я больше не хочу идти с тобой, — холодно ответила она и продолжила свой путь.
— Он встал перед ней, блокируя выход, не касаясь ее. — Мне очень жаль, что я сказал о том, что пытаешься заставить Конанта ревновать. Это было просто…
Он остановился и пожал плечами. — Я не хотел. Я не знаю, что происходит, да и тем более это не мое дело. Но я бы хотел пойти на танцы с тобой.
«У меня галлюцинации» — подумала Кэсси. «Наверняка. Я подумала, что я услышала, как Ник только что извинился… и затем он сказал, что хотел бы пойти со мной. У меня должно быть температура».
— Так во сколько ты хочешь, чтобы я тебя забрал? — снова спросил Ник.
У Кэсси возникла проблема с дыханием, поэтому ее голос звучал слабо: — Эм, в районе 8 было бы отлично. Мы все будем наряжаться в костюмы дома у Сьюзан.
— Хорошо. Увидимся там.
На Хэллоуин, в возрожденном греческом доме Сьюзан, девушки с Краухэвен Роуд собирались. Этот вечер отличался от Вечера встречи выпускников. Например, теперь Кэсси знала, что она делает. Сьюзан научила ее, как краситься, в обмен на помощь Кэсси с ее костюмом.
Они все приняли ванну со свежими листьями шалфея, по указанию Лорел, для усиления их пси-способностей. Кэсси так же помылась в розовой воде с маслом сладкого миндаля, чтобы сделать кожу гладкой и приятно пахнуть. Бабушка Кэсси помогла спланировать и сделать ее костюм, который в основном состоял из вставок тонкой марли.
Когда она была готова тем вечером, она взглянула в зеркало Сьюзан и увидела девушку стройную как пламя свечи, одетую во что-то похожее на дымку, с ускользающей, мимолетной красотой. У девушки были волосы цвета дымчатого топаза, вьющиеся вокруг нежного лица, и пока Кэсси смотрела, розовые тени расцвели на ее бледной коже.