Антракт Смерти | страница 15
— Кто мог быть настолько глуп, чтобы насмерть забить человека в отеле, где полным полно полицейских? — изумился Моррис.
Ева покачала головой и поднялась.
— Давай-ка начнём.
Поднявшись вверх, на лестничную площадку, она осмотрела коридор. Если бы она была в Нью-Йорке, то сейчас провела бы тщательный осмотр тела, установила время смерти, собрала данные и улики с места преступления. Она бы вызвала свою команду криминалистов и чистильщиков, и отправила людей делать поквартирный обход.
Но она была не в Нью-Йорке.
— Твоя служба безопасности уже известила полицию станции? — спросила она у Рорка.
— Они уже едут.
— Хорошо. Замечательно. Мы обеспечим сохранность места преступления и окажем всевозможную помощь. — Она неторопливо выключила диктофон. — Здесь у меня нет никаких полномочий. Формально, я не должна была даже заходить на место преступления. Ранее у меня была стычка с жертвой и это делает ситуацию ещё более щекотливой.
— Я владею этим отелем и у меня контрольный пакет акций станции. Я могу обратиться за помощью к любому представителю органов правопорядка.
— Так, с этим разобрались. — Она посмотрела на него. — Один из твоих охранников потерял звезду. Она там внизу, залитая кровью жертвы.
— Если один из моих людей причастен к этому, то ты получишь мое полное содействие в установлении его личности и задержании.
Она снова кивнула.
— С этим тоже разобрались. Какой у тебя набор охранных установок для этого сектора?
— Полнофункциональные камеры: коридоры, лифты, лесничные пролеты. Здесь полная звукоизоляция. Фини получит диски.
— Ему придётся передать их полиции станции. Когда дело касается убийства, у них есть максимально семьдесят два часа, прежде чем они будут обязаны передать расследование в МПО. А поскольку здесь присутствуют люди из МПО, то, со стороны полиции станции, было бы разумно передать дело прямо сейчас.
— Ты этого хочешь?
— Дело не в том, чего я хочу. Послушай, это не моё дело.
Он вынул платок из кармана и вытер кровь с её руки.
— Неужели?
Затем он повернулся, когда начальник полиции вышла из лифта.
Ева никак не ожидала увидеть величественную брюнетку в коротком черном платье и с такой огромной копной волос, что их бы вполне хватило для наполнения матраца. Пока она быстро шла к ним по коридору на высоченных каблуках, Ева услышала благоговейную оценку Морриса.
— Вот это да!
— Чёрт побери, сохраняй достоинство, — проворчала Ева.
Брюнетка остановилась, быстро осмотрелась.
— Рорк, — произнесла она голосом, пробуждающим фантазии о жарких ночах в пустыне.