Путем перемен | страница 31



Вдруг ей показалась, что кто-то наблюдает за ней со стороны. Она обернулась и увидела в дверях хозяина дома. Молли против обыкновения не смутилась. Окружение книг она привычно считала своей средой.

— Что скажете? — с гордой улыбкой спросил ее Терренс Виси.

— Я в восторге от этого собрания. Полагаю, оно уникально.

— Именно так, милая леди. Любите читать?

— Чтение — моя страсть, не считая работы, — сделала она важное, на, ее взгляд, уточнение.

Хозяин благодушно улыбнулся.

— У вас есть картотека? — справилась привыкшая к порядку Молли.

— Увы, — развел руками мужчина. — Надо бы, конечно, составить, но применительно к своим хобби я чрезвычайно бессистемен. Эта коллекция у меня, что называется, дикорастущая. Я просто приобретаю книгу, реставрирую, если есть необходимость, читаю, если еще не читал, и ставлю на полку.

Молли еще раз окинула завистливым взглядом многочисленные стеллажи и книжные шкафы и тоскливо вздохнула.

— Да, — мистер Виси…

— Терренс, — поправил ее мужчина, подойдя ближе.

— Да-да, Терренс, я завидую людям, которые могут себе позволить всецело предаться такому благородному увлечению, как коллекционирование редких изданий книг. Этот интерес находит во мне сильный отклик.

— Как я вас понимаю, Молли. Я ведь тоже не всегда был чудаковатым богатеем. В вашем возрасте я был таким же книжным червем, как и вы, милая леди, — доверительно сообщил он.

— Сомневаюсь, — рассмеялась девушка.

— Напрасно, — заверил ее хозяин.

— А по поводу систематизации собрания я недавно прочла в Интернете о новой системе обработки и хранения данных по коллекциям исторических раритетов и библиотечных ценностей. Если вас интересует, я вышлю вам методологию по электронной почте. Там даже приведены опорные схемы размещения элементов собрания.

— Было бы любопытно ознакомиться. Вышлите, если вас это не затруднит, — обходительно отозвался Терренс.

— Простите, что вторгаюсь! — громогласно произнес появившийся в библиотеке Джаррод.

— Проходите, дружище. Доброе утро, — поприветствовал его хозяин.

— Доброе!

— Мисс Тейлор, как оказалось, тоже библиофил, как и я.

— Нашли родственную душу? — шутливо осведомился молодой финансист.

— Как оказалось.

— У Терренса прекрасная библиотека, — восторженно проговорила Молли.

— Верю на слово, — отозвался ее босс.

— Полагаю, Джаррод этим намекает, что пора бы поговорить о делах, — ухмыльнулся хозяин дома. — Что вы об этом думаете, милая леди? — обратился он к Молли.

— Я знаю мистера Бэннинга три года, и все эти три года он говорит только о делах, — пошутила девушка.