День револьвера | страница 63
— Я не люблю повторять что-либо дважды, мистер.
— В этом нет ни малейшей нужды. — Ангелочек был подчеркнуто вежлив. — Могу заверить, вас превосходно слышно.
— Да?! Тогда почему ты еще сидишь здесь?
— Простите?
— Я спрашиваю, какого тролля ты еще сидишь здесь?! — рявкнул Шарго.
— А разве я причиняю этим неприятности кому-либо? — удивленно вскинул бровь ангелочек.
— За болванов нас держать изволишь, мистер? — Шериф перешел на рыкающий шепот. — Думаешь, мы здесь в Пограничье под стать гоблам? Так знай — даже самые тупые гоблы — и те за милю бы распознали в тебе вампира!
В первый момент я решил, что шериф попросту шутит. Конечно, это была бы очень странная шутка, но кто знает, насколько причудливы пути того, что мистер Шарго склонен считать юмором. Потому что если шериф говорит серьезно… я быстро глянул в сторону двери, но там все было по-прежнему — сквозь многочисленные щели протискивались только солнечные лучи, а не сотня Протестантских Рыцарей в полном боевом облачении. Нет… наверно, все-таки шутит…
Ангелочек улыбнулся. Медленно — так, что я получил уйму времени на разглядывание пары длинных острых клыков.
— Что ж… раз уж вы знаете это, то вам стоит узнать и еще кое-что.
— Например?
Откуда в руке вампира появилась бумага, я заметить не успел.
— Прошу.
— И что это?
— Вы не умеете читать?
— Умею-умею. И читать и укорачивать всяких умников, мистер как-вас-там!
— Мэлоун. Именно это написано в моей церковной лицензии, которую вы столь упорно держите вверх ногами.
В этот момент забытая мной во рту картошка решила напомнить о своем существовании. Закашлявшись, я пропустил следующую фразу Шарго, поймав лишь ответ вампира.
— Разумеется, это копия, а не оригинал. Ведь я вампир, — оскал-улыбка стал шире, — а не идиот.
И уж точно куда большая редкость, чем половина диковин цирка Барнума. Наши церковники, конечно, закостенели в догмах поменьше, чем в Старом Свете, но когда речь заходит о кровососах, мало наклеить на крылья по пучку белых перышек.
— Но печать церковного нотариуса придает этой бумаге в глазах закона ничуть не меньший вес. Разве не так… шериф?
— Пара унций раскрашенного воска особого веса этой бумажонке не добавляют.
— Законного веса, шериф.
Шарго разжал пальцы, и вампирская лицензия спланировала в тарелку с супом. В последний миг Мэлоун все же поймал лист буквально в дюйме над тарелкой и аккуратно положил рядом.
— Где-нибудь в округе Колумбия, мистер как-вас… Мэлоун, ты мог бы размахивать этой бумажонкой перед носом у полисмена. Но здесь, в Пограничье, свои законы.