По дороге домой | страница 27
Берт сидел рядом с вверенным ему хозяйством и что-то пересчитывал периодически указывая пальцем то на мешки, то на ящики, то на бочки и заносил несколько раз перепроверенные данные в тетрадочку.
— Берт, — неуверенно позвала я.
Он был также удивлен моему появлению, как я смущена целью своей миссии. Я не имела даже малейшего представления не только о том, как его уговорить, но и с чего в принципе начать. Он закрыл тетрадочку, отложил ее в сторону и, ожидая какого-то подвоха, спросил:
— Да?
— Не помешала? — резонный вопрос, особенно после того, как уже приперлась.
— Э-э-э, да нет.
Ценю в людях вежливость.
— Чем обязан? — так и не дождавшись от меня продолжения, спросил Берт.
— У меня к тебе дело, — лицо помощника повара при этих словах стало не просто удивленным, но и каким-то озадаченным. Думаю, дальше ходить вокруг да около не имеет смысла. — Понимаешь, ты ведь в курсе о том, что капитан ко мне не очень хорошо относиться?
Берт кивнул, все еще мало что понимая. Я продолжила.
— Я уже не надеюсь, что все это закончиться хорошо.
Берт хмыкнул, таким озверевшим капитана не видели уже давно, даже списывая его бешенство на плохое настроение. Так обращаться с женщинами он себе никогда не позволял, даже если эти женщины совершали куда более серьезные проступки, чем просто огрызнуться на выпад капитана. Но действия капитана не обсуждаются — на то он и капитан.
— Так вот мне пообещали по крайней мере не дать меня утопить.
— И?
— Но при одном условии. — Я замялась. Глупая все-таки была затея, зачем я только поддалась на их уговоры?
— Каком условии? — Берт начал понемногу догадываться, о чем говорила улыбка, расползающаяся на его лице.
— Я должна уговорить тебя расщедриться на целую бочку вина, — на одном дыхании выпалила я.
Не представляя, что делать дальше, решила дождаться хоть какой-то реакции. Берт, все еще широко улыбаясь, тоже чего-то ждал.
— Ну?
— Что, ну? — удивилась я.
— Как это, что? Уговаривай, — пояснил Берт.
— Э-э-э… — а я-то наивно полагала, что сказанного уже вполне достаточно. — А как?
Если бы можно было улыбнуться еще шире, помощник повара пожалуй так бы и поступил. На самом деле ежевечерние перепалки с командой были скорее игрой для обеих сторон: и для Берта, и для матросов. В этом бесконечно тянущемся безделье попытки обнаружить в бережливом Берте хоть каплю щедрости, было одним из немногих развлечений доступных команде. А уж как наслаждался Берт тем небольшим кусочком власти, который ему был доверен. За время путешествия на корабле не осталось человека, который бы не приходил к нему, чтобы просить практически о милости (чаще конечно требуют и угрожают, но такие попытки отсекаются сразу и на корню). Разве что капитан никогда не участвовал в этих развлечениях — несолидно как-то. Хотя, когда у Берта все-таки случались проблески человеколюбия, и очередной бочонок с вином перемещался из хранилища к радости матросов на палубу, капитан не отказывался от случая разделить небольшой праздник с командой.
 
                        
                     
                        
                     
                        
                    