Стальной ястреб | страница 55



— Я так и думал, что ты не откажешься, — он пару раз что то набрал на коммуникаторе, — все, я отдал приказ на погрузку. Теперь о деньгах.

— Без вопросов. Не узнаю тебя, Михаэль, ты отдал приказ о погрузке, еще не получив денег? — переводя необходимую сумму, поинтересовался Майк.

— Какие клиенты, такое и отношение, — Михаэль приподнял бокал, начиная старинный обычай, — за сделку.

— Колись давай. Что-то больно дешево отдаешь. Да еще и без предоплаты. Не первый день знакомы.

— Ладно, ладно. Так уж и быть. Власти пронюхали о том, что у меня на складе. И нагрянут очень быстро, поверь мне. День-два. И партию арестуют, и у меня проблемы будут. А слить все так быстро некому. Кроме тебя. А с меня не убудет. Так что за сделку!

— За сделку, — Майк краем стакана стукнул об бокал партнера.

Так, потягивая Ихор, и ведя пространные беседы, они просидели часа три. Майк все удивлялся, как Михаэлю удается не пьянеть от такого количества выпитого? Даже его фильтры стали подавать тревожные импульсы. И, все же, когда первая бутылка стала подходить к концу, Майк заметил, что состояние Михаэля стало меняться. Не сильно, но все же. Сразу пришло в голову, что у него стоят такие же фильтры. Не уж то, КСРИКК? Не может быть! Михаэль? Майк решил проверить.

— Альфа, омега 12, - стандартный позывной учеников КСРИКК, за время подготовки повторяемый столько раз, что забыть его просто нельзя.

— Бета, каппа, ответ, — автоматически отозвался тот.

Михаэль сразу пришел в норму.

— Вот так, так. Вот уж не подумал бы. Хотя…

— Давно ушел?

— Да вот уж как десять лет. Что нового в центре?

— Ничего хорошего. Длинная история.

— Этого стоило ожидать. И давно это произошло?

— Три года. Как раз со времени моего первого задания.

— Ладно, не стоит об этом. Другое время было, другие дела. И все же, жаль.

— А мне не особо.

— Слушай, у меня есть информация, которая тебе не понравиться. Так бы я ее не сказал, не мое дело, но так как ты свой, то это уже личное. Я отлично знаю, и кто твой заказчик, и даже о твоих отношениях с ней осведомлен немного. Так вот, кое-кто у Макалистера пронюхал про твою вылазку, и готовит тебе ловушку на обратном пути. Для него это прекрасный шанс отомстить Эйнд за прошлые дела. Так что, будь осторожен. Говорю тебе не просто как клиенту. Все таки коллеги.

Майка перекосило.

— Спасибо, конечно. Но что мне теперь делать? На моей посудине через кордон не прорвешься.

— Хм…. Вот что. Можно попробовать один хитрый ход. Я солью информацию, что у меня не было товара, и тебе пришлось лететь в Сэро.