Северный пес | страница 19
Но даже если бы они и жили вместе, задача Джулии не слишком облегчилась бы. Следить явно она не осмеливалась, потому что не могла предсказать реакцию Пса в случае, если бы он вдруг обнаружил слежку.
Пока она умудрялась оказываться поблизости от него как бы случайно. И с удивлением понимала, что обязанность эта ей вовсе не в тягость. Более того — ей нравилось быть рядом и смотреть на наинца… что бы он ни делал.
Опять же, как бы случайно она оказалась рядом с Галейном, когда Пес пришел к нему поговорить насчет оружия и всего остального. И очень кстати в тот момент Галейн, вообще-то дружелюбный и спокойный парень, оказался занят выше головы, и попросил Джулию саму показать новичку что где находится, и позаботиться об обмундировании. К счастью, она отлично знала расположения оружейных комнат и прочих хозяйственных помещений, и согласилась помочь. Хотя и с показным недовольством — мол, нашли девочку на побегушках. Пес покосился на нее с подозрением, но смолчал.
После штурма крепости осталось изрядное количество железа, но в нем уже на славу порылись медейские наемники и солдаты, забрав все более или менее стоящее, а остальное свалив в одной из комнат, служивших кладовой. Впрочем, там еще можно было найти что-нибудь подходящее, особенно если проявить терпение. Туда-то Джулия и повела Грэма, когда тот пожелал первым делом обзавестись оружием.
Понаблюдав за ним, как он крутит в руках мечи (на остальное он внимания не обращал), примеряется к ним и — откладывает один за другим в сторону, Джулия поняла, что в оружии он толк знает. По крайней мере, в мечах. Ей было, правда, очень любопытно, как он собирается управляться с ними со своими-то плохо зажившими изуродованными пальцами… но, полагала она, выход он найдет, если захочет. Он был весьма упрямым парнем.
В конце концов он остановил свой выбор на довольно легкой и изящной бастарде. Это было действительно неплохое оружие, хотя, конечно, и не штучной работы; и Джулия видела, с каким сожалением на лице Грэм рассматривает меч, оглаживая клинок. Можно было подумать, что он привык к гораздо лучшему оружию. Что ж, может быть, это действительно так.
— Не густо тут, — пробормотал он с сожалением, крутя бастарду в руках так и этак, и добавил что-то на наи.
Джулия понимала, что фраза эта риторическая, но не могла не вмешаться. Ей — чего уж там скрывать — хотелось поговорить с наинцем.
— По-моему, это неплохой клинок, — проговорила она, подойдя ближе и присев рядом с ним на корточки (Пес сидел на одной из низких скамей, стоящих по стенам оружейной).