Непостижимая тайна | страница 43
Я все пытался выловить рыбу из реки, но у меня не получалось. И тут как раз появился наш брат Саймон, который, ненавидит убивать и поэтому отказался ловить рыбу. Увидев нас обоих – Билла в слезах, а меня бледного и несчастного, он просто вошел в воду, распутал леску, достал несчастную рыбину. А потом разбил ей голову о камень. После чего отдал ее нам и пошел дальше. С тех пор я никогда не пытался ловить рыбу – ни единого раза.
Я решил, что воспоминания о мертвой рыбе – дурной знак. Но тут же отмел такое предположение. Слишком уж я устал. Вантчестер полностью соответствовал всем нашим требованиям.
– Ну, что ж, тогда Вантчестер, – сказали мы со Стэном в один голос.
Конечно, надо было предварительно съездить туда и осмотреться.
– Мне жаль, что вы не можете поехать со мной, – сказал я Стэну.
– Думаю, осмотреть город ты сможешь сам, – ворчливо ответил он. Я понял, что его раздражает то, что я всюду разъезжаю без него. Так что больше ничего не сказал.
На следующий день я приехал в Ванчестер и решил, что городок довольно милый, несмотря на то, что везде одностороннее движение. Да и холодная погода конца февраля не украшала город. Но я, тем не менее, даже предпринял прогулку у реки – хотелось освежить свои детские воспоминания. Голые деревья и темно-коричневая вода под мостом были точно такие же, какими я их помнил. Но внезапно я увидел новую некрасивую фабрику, построенную прямо на берегу. И решил, что погулял достаточно.
Короче говоря, я вернулся в город и направился прямиком к самой большой гостинице, расположенной на центральной площади.
Я смутно помнил эту гостиницу, хотя с родителями мы жили в пансионате. Как я помнил, площадь была скорее не площадью, а широкой улицей, на которой продавали разные товары. К моей радости, этот день, видимо, тоже был рыночным, так что уличная торговля шла вовсю. И я смотрел на посуду, фрукты и одежду, точно так же, как любил это делать, когда мне было всего девять лет. И как же я изумился, когда оказалось, что гостиница называется «Вавилон»!
Совпадений не бывает, – подумал я и толкнул высокую стеклянную дверь. Холл оказался большим и тихим. Это было довольно странное помещение, сочетавшее в себе традиционный уют захолустного городка и ультрасовременные модные навороты. С одной стороны, повсюду стекло и зеркала, регистраторша-иностранка, но с другой все заполнено атрибутами охоты и рыбалки, а также лошадиных ярмарок. Завтрак был вполне обычным английским завтраком, а заботливость персонала – по-настоящему доброй, но чуточку провинциальной. Поедая жареного цыпленка и грибной пирог, я вдруг понял, что гостиница стоит прямо на точке магической силы. Все лучше и лучше! Позавтракав, я решил осведомиться, можно ли мне заказать здесь номера на Пасхальное воскресенье. Стэн очень настаивал на Пасхе, так как это – мощная временная точка. Но добиться толку от регистраторши я так и не смог. Пришлось разыскать менеджера. Его звали Альфред Дуглас, но это была не его вина.