Уцелевшие | страница 40
Он не спрашивал Дэйна или Райэнну, и Дэйн напрягся, слегка нахмурившись. Все это начинало действовать на нервы. Он готов был смириться с тем, что экспедицию возглавляет Драваш. Но если он собирается действовать так, словно Дэйна и Райэнны просто не существует…
Аратак зашел в здание. Дэйн услышал, как там хрустнула какая-то мебель от удара. Затем изнутри их окликнули:
— Райэнна! Дэйн!
Они последовали за ним внутрь. Аратак стоял втиснув голову и переднюю часть своего громадного тела в какой-то чулан; подавшись назад, он вытащил на свет длинное копье с наконечником в виде листа дерева.
— Поскольку здесь водятся притаившиеся коты… — он воспользовался словом аборигенов рашас, но в диске Дэйна жутковатым эхом отозвалось притаившиеся коты, — …я буду чувствовать себя спокойнее, Райэнна, если ты вооружишься вот этим. Копье не столь длинное, как было у тебя на Красной Луне, но я не сомневаюсь, что ты столь же искусно сможешь с ним управляться.
Райэнна взяла копье, подбросила в руке, оценивая вес и балансировку.
— Прекрасное ощущение, — сказала она, и Дэйн увидел, его подруга сжала челюсти. — Спасибо тебе, Аратак.
Ящер вновь заглянул в чулан. Из-за двери донесся его приглушенный голос:
— Здесь содержатся — как я вспомнил из изученных материалов — предметы местного производства. К сожалению, копье оказалось в единственном числе, а насколько я помню, Райэнна предпочитает именно это оружие. Но и другие предметы могут оказаться нам полезными. — Он извлек две короткие сабли. Может быть, нам стоит взять их. — Ящер прицепил саблю на пояс. Она странно смотрелась там. — Драваш?
Швефедж пожал плечами.
— Что ж, она может пригодиться для прорубания пути в зарослях. Ну а поскольку она местного производства, будет целесообразнее, если ее понесет Дэйн. А это чужеродное оружие, что у тебя на бедре, придется оставить…
— Ни за что, — сказал Марш, крепко сжимая рукоять самурайского меча. Он последует за мной туда, куда пойду я. — Дэйн говорил не раздумывая. Этот швефедж уже порядком надоел ему.
— Тут есть и оптические приборы местного производства, — сказал Аратак и протянул Райэнне маленький складной телескоп.
— Должно быть, сделан в Далассе или Шарне, — сказал Драваш, упоминая два бельсарийских города, расположенные недалеко от Раналора. Ящерообразные там шлифуют линзы. Ну хорошо, с оружием я соглашусь, оно может быть полезно, но надеюсь, ты не собираешься нагружаться всяким хламом!
Аратак невозмутимо выбрался из чулана.